Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programme meda lesquelles restent inutilisées " (Frans → Engels) :

Nous avons bien entendu déjà observé ce phénomène avec les ressources que nous intégrons dans le budget du processus de Barcelone et du programme MEDA, lesquelles restent inutilisées.

We have of course already seen this with the resources that we enter in the budget for the Barcelona Process and the MEDA Programme, which remain unutilised.


6. souligne que les conclusions figurant dans l'évaluation à mi-parcours du programme MEDA II et dans le rapport de la Cour des comptes selon lesquelles l'efficacité des dispositions afférentes à la gestion et à la mise en œuvre de MEDA "progresse, mais n'est pas encore considérée comme pleinement satisfaisante" ne peuvent pas en soi expliquer les disparités constatées sur le plan des performances de MEDA entre les pays et les prog ...[+++]

6. Stresses the fact that the findings of the mid-term evaluation of the MEDA II Programme and of the Court of Auditors on implementation and management effectiveness and efficiency – "improving but still not fully satisfactory" – cannot by themselves explain the differences in MEDA performance between countries and programmes; notes that external factors (financial regulation, governance, cultural factors) clearly play an important role in explaining the observed differences in speed of change and in financial disbursement patterns; invites the Commission to take these factors into consideration in its planning and in implementation, ...[+++]


6. souligne que les conclusions figurant dans l'évaluation à mi-parcours du programme MEDA II et dans le rapport de la Cour des comptes selon lesquelles l'efficacité des dispositions afférentes à la gestion et à la mise en œuvre de MEDA "progresse, mais n'est pas encore considérée comme pleinement satisfaisante" ne peuvent pas en soi expliquer les disparités constatées sur le plan des performances de MEDA entre les pays et les prog ...[+++]

6. Stresses the fact that the findings of the mid-term evaluation of the MEDA II Programme and of the Court of Auditors on implementation and management effectiveness and efficiency – "improving but still not fully satisfactory" – cannot by themselves explain the differences in MEDA performance between countries and programmes; notes that external factors (financial regulation, governance, cultural factors) clearly play an important role in explaining the observed differences in speed of change and in financial disbursement patterns; invites the Commission to take these factors into consideration in its planning and in implementation, ...[+++]


soutenir l'autoévaluation en tant qu'instrument complémentaire et efficace d'assurance de la qualité, permettant de mesurer les progrès accomplis et d'identifier les secteurs dans lesquels des progrès restent à faire pour ce qui est de la mise en œuvre du programme de travail du réseau du cadre de référence,

support self-evaluation as a complementary and effective means of quality assurance which allows the measurement of success and the identification of areas for improvement in respect of the implementation of the work programme of the framework network,


soutenir l'autoévaluation en tant qu'instrument complémentaire et efficace d'assurance de la qualité, permettant de mesurer les progrès accomplis et d'identifier les secteurs dans lesquels des progrès restent à faire pour ce qui est de la mise en œuvre du programme de travail du réseau du cadre de référence,

support self-evaluation as a complementary and effective means of quality assurance which allows the measurement of success and the identification of areas for improvement in respect of the implementation of the work programme of the framework network,


2. se félicite des nouvelles dispositions concernant MEDA II, lesquelles visent à poursuivre les principales missions du programme MEDA I, notamment la réforme des structures économiques et sociales des pays partenaires, l'amélioration des conditions de vie des catégories sociales défavorisées et l'atténuation des conséquences résultant du développement économique et de l'intégration des pays MEDA dans une zone de libre-échange sur le plan social, culturel et de l'environnent;

2. Welcomes the new provisions for MEDA II, which are designed to continue the main objectives of the MEDA I programme, namely reforming economic and social structures in the partner countries, improving living conditions for disadvantaged social groups and mitigating the social, cultural and environmental consequences of economic development and the incorporation of the MEDA countries into a free trade area;


28. se félicite des nouvelles propositions concernant MEDA II, lesquelles visent à poursuivre le développement du programme MEDA; soutient le système de programmation proposé et l'idée de remplacer les programmes indicatifs par des projets individuels, sans que cela implique l'arrêt de la coopération entre l'Union européenne et les interlocuteurs sociaux du bassin méditerranéen;

28. Welcomes the new proposals for MEDA II, which seek to develop the MEDA programme further; supports the programming approach and indicative programmes instead of individual projects, although this does not mean an end to cooperation between the European Union and the social interlocutors in the Mediterranean area;


Enfin, la coopération avec les pays tiers d'origine et de transit se poursuit, notamment à travers l'intégration progressive des questions « migration et asile » dans le dialogue politique et la coopération avec les pays tiers tels qu'avec l'ASEM, la Méditerranée (dans le contexte du Processus de Barcelone et le Programme MEDA), la Chine, les Balkans occidentaux ainsi que certains des pays pour lesquels des Plans d'action ont été établis par le Groupe à Haut Niveau sur l'Immigration et l'Asile.

Lastly, cooperation with third countries of origin and transit has continued, in particular through the gradual integration of migration and asylum questions into the political dialogue and cooperation with non-member countries, for instance with ASEM, the Mediterranean (Barcelona Process and MEDA Programme), China, the western Balkans and certain countries for which action plans have been established on the initiative of the High Level Group on Immigration and Asylum.


Enfin, la coopération avec les pays tiers d'origine et de transit se poursuit, notamment à travers l'intégration progressive des questions « migration et asile » dans le dialogue politique et la coopération avec les pays tiers tels qu'avec l'ASEM, la Méditerranée (dans le contexte du Processus de Barcelone et le Programme MEDA), la Chine, les Balkans occidentaux ainsi que certains des pays pour lesquels des Plans d'action ont été établis par le Groupe à Haut Niveau sur l'Immigration et l'Asile.

Lastly, cooperation with third countries of origin and transit has continued, in particular through the gradual integration of migration and asylum questions into the political dialogue and cooperation with non-member countries, for instance with ASEM, the Mediterranean (Barcelona Process and MEDA Programme), China, the western Balkans and certain countries for which action plans have been established on the initiative of the High Level Group on Immigration and Asylum.


Les dispositions de la loi constitutionnelle sur les minorités nationales selon lesquelles les stations de radio et de télévision publiques au niveau national et local sont tenues de produire et/ou de diffuser des programmes destinés aux minorités dans leurs langues respectives restent à mettre en oeuvre.

Provisions of the CLNM that public radio and TV stations at national and local level have to produce and/or broadcast programmes for minorities in their languages have still to be implemented.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme meda lesquelles restent inutilisées ->

Date index: 2024-11-05
w