Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programme indiquent que ces versements vont diminuer " (Frans → Engels) :

Les prévisions, classées par programme, indiquent que ces versements vont diminuer de 356 millions de dollars pour la sécurité de la vieillesse et de 211 millions de dollars pour le Supplément de revenu garanti.

You will see the changes to these forecasts listed by individual program, a decrease of $356 million in old age security and a decrease of $211 million in the guaranteed income supplement.


Il s’agit d’un programme d’envergure et très ambitieux, notamment parce que ces nouveaux accords commerciaux vont au-delà des droits sur les importations, dont l’importance a diminué, et s’étendent aux obstacles réglementaires existant en matière de biens, de services et d’investissements, aux droits de propriété intellectuelle, ...[+++]

This is a significant and highly challenging agenda, not least because these new trade agreements go beyond import tariffs, whose importance has diminished, addressing regulatory barriers in goods, services and investment, intellectual property rights, government procurement, the protection of innovation, sustainable development (i.e. decent work, labour standards and environmental protection) and other important issues.


Le profil des engagements diminue au cours de la période de mise en oeuvre du 6e programme-cadre, étant donné que la majorité des projets sont lancés dès que possible dans le programme, et comme indiqué dans la feuille de route du programme-cadre pour les appels.

The commitment profile is reducing over the FP6 period, as majority of projects are initiated as early as possible in the programme, and as outlined in the Framework programme road map for calls.


Enfin, RHDCC s'attend à ce que les versements de prestations de sécurité de la vieillesse et du Supplément de revenu garanti vont diminuer pour atteindre 567 millions de dollars.

Finally, HRSDC shows a $567-million decrease in the forecast for old age security and guaranteed income supplement benefit payments.


En fait, Wood Gundy estime que les coupures opérées dans les fonctions publiques et les programmes sociaux vont diminuer la croissance réelle de 1,5 p. 100 en 1997 et d'encore 1,1 p. 100 en 1998.

As a matter of fact, Wood Gundy estimates that the impact of cuts to public services and social programs will reduce real growth by 1.5% in 1997 and by another 1.1% in 1998.


Il s’agit d’un programme d’envergure et très ambitieux, notamment parce que ces nouveaux accords commerciaux vont au-delà des droits sur les importations, dont l’importance a diminué, et s’étendent aux obstacles réglementaires existant en matière de biens, de services et d’investissements, aux droits de propriété intellectuelle, ...[+++]

This is a significant and highly challenging agenda, not least because these new trade agreements go beyond import tariffs, whose importance has diminished, addressing regulatory barriers in goods, services and investment, intellectual property rights, government procurement, the protection of innovation, sustainable development (i.e. decent work, labour standards and environmental protection) and other important issues.


En l'absence de versements, il convient d'indiquer les montants inscrits dans les programmes ou les crédits budgétaires et de les signaler comme tels.

Where payments are not available, commitments or budget appropriations shall be provided and flagged accordingly.


Le profil des engagements diminue au cours de la période de mise en oeuvre du 6e programme-cadre, étant donné que la majorité des projets sont lancés dès que possible dans le programme, et comme indiqué dans la feuille de route du programme-cadre pour les appels.

The commitment profile is reducing over the FP6 period, as majority of projects are initiated as early as possible in the programme, and as outlined in the Framework programme road map for calls.


Tous ces programmes partent du principe que les enfants qui connaissent un bon départ dans la vie vont plus tard préserver une bonne santé mentale et physique, et avec un peu de chance, les taux de maladies chroniques vont diminuer.

All of these programs are based on the premise that if you start early and you give kids the best possible start in life, then over the life course they're going to experience good mental and physical health, and hopefully the rates of chronic diseases will go down.


Le sénateur Lang : Parlons de l'offre; mes notes indiquent que, selon l'Office national de l'énergie, les exportations de propane vont diminuer en raison des changements dans la production non classique de gaz naturel et de l'augmentation de la demande au pays.

Senator Lang: I will ask about supply. It states in my notes that the National Energy Board says the exports of propane will decline as a result of the shifts toward unconventional natural gas production and increasing domestic demand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme indiquent que ces versements vont diminuer ->

Date index: 2024-11-12
w