Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme des itif permet absolument » (Français → Anglais) :

Essentiellement, donc, le programme des ITIF permet absolument de tirer plus de valeur de chaque arbre que nous abattons.

So absolutely, to get more value from every tree we harvest, the IFIT program fundamentally does that.


Il ne faut pas oublier qu'il y a plus de 400 programmes, et l'information que nous recevons ne nous permet absolument pas d'établir que les 400 programmes sont tous administrés.

Again, we're talking about in excess of 400 programs, and if you were to see the documentation that comes in, it doesn't in any way, shape, or form give us the sense that the 400 programs are all being managed—


Il est démontré que le dépistage précoce est primordial pour vaincre le cancer du sein, et c'est pourquoi il faut absolument offrir un programme qui permet aux femmes d'avoir accès à un médecin et à un dépistage avant 50 ans.

It is proven that early detection is paramount with breast cancer, and that is why a program that gives women access to doctors and screening before the age of 50 is crucial.


Par le passé, le programme ITIF, qui nous permet de commercialiser la recherche et le développement — c'est-à-dire d'en tirer profit plutôt que de laisser les nouvelles idées amasser la poussière au laboratoire — a été financé à hauteur de 100 millions de dollars.

The IFIT program, which allows us to commercialize R and D—that is, instead of letting the new ideas languish in the lab, bring them up to scale—has been funded at a level of $100 million in the past. It's a huge success.


Je trouve absolument scandaleux que, par exemple, seuls huit États membres aient à ce jour commencé à proposer des programmes nationaux de dépistage mammographique pour tous, alors que, selon l’OMS, cet examen permet de réduire le taux de mortalité de 36%, et alors que les lignes directrices concernant la qualité ont déjà été présentées en 1992.

I see it as absolutely scandalous that, for example, only eight Member States have to date started to offer national programmes for mammography screening to all, even though, according to WHO, this cuts the mortality rate by up to 36%, and even though the quality guidelines for this were presented as long ago as 1992.


Il faut absolument que le gouvernement réalise qu'il ne faut pas sabrer dans les programmes sociaux permettant ainsi de réduire la qualité de vie des aînés, mais plutôt sabrer dans les fiducies familiales des grandes familles canadiennes, car les actifs en fiducie ne sont pas soumis à l'impôt sur le gain en capital avant plusieurs années (1945) Cela permet ...[+++]

It is essential for the government to realize that it must not cut into social programs and thus reduce the quality of life of our seniors. Rather, it must cut into the family trusts of rich Canadian families, since assets held in these trusts are not subject to capital gains tax for several years (1945) These trusts allow rich families to protect part of their family assets from generation to generation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme des itif permet absolument ->

Date index: 2024-02-17
w