Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme avait accumulé beaucoup » (Français → Anglais) :

On avait accumulé beaucoup de preuves, je peux vous le dire.

I can assure you that a great deal of evidence was accumulated.


L'application du principe de partenariat a beaucoup évolué depuis les premières générations de programmes, où il avait une portée plus limitée.

Application of the principle of partnership has changed considerably since the first generation of programmes when it was more limited in scope.


En particulier, le programme n'avait encore jamais perdu autant de membres de la famille Tempus d'un seul coup et la Commission a donc beaucoup réfléchi à la manière de conserver l'expérience accumulée dans les pays candidats et de la tourner à l'avantage du programme.

In particular, the programme had never before lost so many members of the Tempus family in one such fell swoop, and considerable thought has therefore been given by the Commission to how the expertise built up in the candidate countries could be retained and put to the advantage of the programme.


Il y avait au Québec, dans ma région, un travailleur non qualifié qui, comme beaucoup d'autres gens malchanceux, avait accumulé de nombreuses dettes.

There was a labourer in Quebec, which is my region, who, like many other unfortunate people, had run up a lot of debts.


Après neuf ans de gouvernement de style réformiste, notre province, qui compte un million d'habitants, avait accumulé une dette de 15 milliards de dollars en raison du programme de privatisations.

After nine years of a Reform style privatization government, with 1 million people we have $15 billion in debt as a result of its privatization initiatives.


Il nous a fallu beaucoup travailler sur la machinerie lourde si je puis dire avant de mettre en place notre programmation et donc lorsque je suis arrivé en février, il y avait encore beaucoup de choses à faire pour mettre sur pied le processus de programmation.

We had to get a lot of the machinery up and running to put the programming into place so when I arrived in February, there was still quite a bit of stuff that had to get done to set up the programming process.


Il a été signalé que le programme avait accumulé beaucoup de retard en 2005 du fait que le processus de passation des marchés était trop long pour certaines actions.

It was noted that the programme experienced a significant delay in 2005, due to the lengthy procurement process for some of the actions.


Plusieurs projets sont désormais achevés et beaucoup d'autres encore sont bien engagés, tandis que dans certains cas, la mise en œuvre des projets reste difficile et progresse moins rapidement que ce qui avait été initialement prévu, comme le montrent les points ci-après. Le contexte économique s'est avéré particulièrement difficile pour le sous-programme relatif au captage et au stockage du carbone.

Several projects are now finalised and many others are on track, while in some cases project implementation remains challenging and is advancing slower than initially planned, as illustrated in the following chapters. The economic context proved to be particularly challenging for the Carbon Capture and Storage sub-programme.


De nombreuses parties prenantes apprécient beaucoup que le programme permette de travailler en réseau. Elles soulignent que certaines d'entre elles (de grands fournisseurs de télécommunications et des ONG, par exemple) n'auraient jamais travaillé ensemble si ce programme n'avait pas existé.

The networking opportunity provided by the programme is highly valued by many stakeholders, who emphasize the fact that the programme enables sectors to work together who would otherwise not have joined forces, for example major telecoms providers and NGOs.


Le gouvernement a décidé que, puisqu'il avait accumulé des surplus énormes dans le passé, plutôt que de rembourser la dette, il était politiquement plus acceptable de créer des programmes tels que le Fonds des bourses du millénaire et la Stratégie pour le développement durable.

The government has decided that, because of the huge surpluses in the past, rather than pay off the debt it was more politically acceptable to create programs such as the Millennium Fund and the sustainable development strategy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme avait accumulé beaucoup ->

Date index: 2025-01-29
w