Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programme a amélioré notre crédibilité quand " (Frans → Engels) :

Et nous continuons à améliorer, jour après jour, le fonctionnement de notre marché unique, en mettant fin au géo-blocage non-autorisé, en donnant aux consommateurs plus de choix quand il s'agit de leurs placements de retraite ou en améliorant l'accès aux contrats de marchés publics

And still, we continue to improve the functioning of our Single Market on a daily basis, from tackling unauthorised geo-blocking to giving consumers greater choice for their retirement savings or making public procurement contracts more accessible.


Le programme 2002 est orienté vers le renforcement des capacités des Instituts nationaux de statistiques (INS) des pays candidats en vue de leur permettre de mieux répondre aux besoins de leurs clients, de fournir des données fiables, exactes et actualisées, conformes à l'acquis, d'améliorer la qualité des statistiques disponibles et de renforcer leur crédibilité.

The 2002 programme is oriented towards strengthening the institutions of the National Statistics Institute (NSI) of the candidate countries in order to enable them to better meet the needs of their customers, to provide reliable, accurate and timely data compliant with the acquis, to improve the quality of available statistics and to reinforce confidence in the field of statistics.


On estime qu'un taux de croissance du produit intérieur brut (PIB) de 3% est nécessaire pour respecter l'agenda de Lisbonne [2]. Dès lors que la productivité des ressources s'améliore, il faudra moins de ressources par unité de PIB à l'avenir. Cependant, dans la mesure où les progrès en matière de productivité des ressources peinent à compenser la croissance économique, les incidences associées à l'utilisation des ressources risquent encore d'augmenter. Par conséquent, pour protéger et gérer notre stock de ressources, nous ne pouvons ...[+++]

That is why there have been calls for "delinking economic growth and environmental degradation..". , as in the WSSD plan of implementation, [3] and, at EU level, in the Sixth Community Environment Action Programme (Sixth EAP), [4] which sets "decoupling between environmental pressures and economic growth" as one of its objectives, aiming among others "at a general improvement of the environment" and "restoring and developing the functioning of natural systems".


L'objectif est d'accroître la crédibilité, l'efficacité et l'impact de la politique de développement de l'UE, sur la base d'une analyse, de stratégies, d'une programmation et d'une action communes ainsi que de rapports améliorés.

The aim is to increase the credibility, effectiveness and impact of EU development policy, based on shared analysis, common strategies, joint programming, joint action and improved reporting.


La communication de la Commission propose que l'UE et ses États membres collaborent plus étroitement, sur la base d'une analyse, de stratégies, d'une programmation et d'une action communes ainsi que de rapports améliorés, en vue d'accroître la crédibilité, l'efficacité et l'impact de la coopération au développement de l'UE et de ses États membres.

The Commission Communication proposes that the EU and Member States work more closely together based on shared analysis, common strategies, joint programming, joint action and improved reporting, to increase the credibility, effectiveness and impact of EU and Member States development cooperation.


Je pense que tout cela va également avoir un effet sur notre crédibilité, parce que ce n’est que lorsque nous aurons réalisé ces initiatives stratégiques, ces choses que nous avons définies comme des initiatives stratégiques et prioritaires, et que nous aurons pris des mesures de suivi et de mise en œuvre très concrètes que nous pourrons renforcer notre crédibilité et continuer à jouer un rôle déterminant dans le cadre du G20 ou du FMI ou encore, influencer le reste du monde dans le domaine du climat et de l’énergie. Cette crédibilité ...[+++]

I think that this also will affect our credibility because it is only when we also fill out these strategic initiatives, the things we have listed as strategic and priority initiatives, with the very concrete follow-up and implementing measures that we gain credibility and that we can also continue to play a leading role within the G20 or in the IMF context or affecting the rest of the world on energy and climate as well; we will get this credibility from delivering what we have promised in this work programme.


– (ES) Madame la Présidente, le programme que la Commission nous propose, en termes de réalisation des objectifs visant à s’assurer de notre crédibilité, invite chacun d’entre nous à faire de notre mieux pour relever ce défi et saisir l’occasion de nous aligner sur le plan de la concurrence. Ce programme nous est présenté de sorte qu’il porte à croire qu’une coopération pourrait, au niveau mondial, garantir la réalisation des objectifs sans plus attendre.

– (ES) Madam President, the programme the Commission is proposing to us, in terms of meeting the targets in order to ensure our credibility, calls on each of us to do what we can, to rise to this challenge and turn it into an opportunity to become more competitive, proposing it in such a way that ensure that by cooperating we might all achieve this on a global level without wasting any time.


C'est notre crédibilité à parler des droits de l'homme qui est ici en jeu. Expliquez-moi, par exemple, comment on discute aujourd'hui de la mise en œuvre des lignes directrices contre la torture dans le sous-comité "droits de l'homme" avec la Jordanie, le premier sous-comité créé dans le cadre de la politique de voisinage, aujourd'hui érigé en modèle, quand on sait que des États européens y ont couvert la sous-traitance de la torture par la CIA.

It is our credibility in talking about human rights that is at stake here. For example, can anyone explain how we can currently be discussing the implementation of guidelines against torture with Jordan in the Subcommittee on Human Rights, the first subcommittee to be set up under the neighbourhood policy, today held up as a model, when we know that European Member States have covered up the subcontracting of torture by the CIA?


Au nom de notre crédibilité, quand il est question des droits de l’homme, nous allons devoir parler d’une seule voix et ne pas agir comme si les droits de l’homme à l’intérieur de l’Union européenne étaient différents des droits de l’homme dans le reste du monde.

For the sake of our credibility, we will have to speak with one voice when it comes to human rights and not act as if human rights within the EU are different from human rights elsewhere in the world.


Si nous voulons nous améliorer - et tel est notre désir quand on parle de performance -, nous avons bien entendu besoin de ces postes.

If we want to improve – and that is our aim where the performance reserve is concerned – then of course we will need those posts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme a amélioré notre crédibilité quand ->

Date index: 2024-11-21
w