Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Modèle de structure profonde
Modèle profond
Modèle syntaxique profond
Modèle à couche peu profonde

Vertaling van "profondément notre modèle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si on veut changer, de façon profonde, notre rapport à l'énergie, on doit absolument s'inspirer de modèles qui existent un peu partout, que ce soit aux États-Unis ou en Europe, pour aménager les villes de façon plus dense, avec des systèmes de transport qui sont mieux adaptés pour le transport collectif, entre autres.

If we want to make a profound change in our relationship with energy, we must absolutely draw inspiration from models that exist here and there, whether in the United States or in Europe, to plan cities that are less dense, with transportation systems that are better adapted to public transit, among other things.


Ne nous cachons pas qu’il existe encore des blocages liés au fait que la réussite d’une stratégie visant à enrayer la perte de la biodiversité suppose de revisiter profondément notre modèle de développement économique.

Let us not hide the fact that there are still deadlocks due to the fact that the success of a strategy designed to stem biodiversity loss involves revisiting in depth our model of economic development.


La technologie de l'hydrogène ne permettra pas seulement de réduire notre dépendance énergétique et nos émissions de gaz; à long terme, elle modifiera aussi profondément notre modèle socio-économique et créera de nouvelles occasions pour les pays en développement".

Hydrogen technology will not only reduce our energy dependency and gas emissions; in the long run it will also change considerably our socio-economic model and create new opportunities for developing countries".


Cela veut dire moderniser notre « modèle social » pour que l’Europe continue à faire vivre ces valeurs qu’elle a inventées et auxquelles nous sommes tous profondément attachés : l’universalité d’une protection sociale de qualité, notamment en matière de santé et de retraite ; le droit de chacun de mener une existence digne, et de profiter de la solidarité collective en cas de difficulté, par exemple de chômage ou de handicap.

This means modernising our “social model” to ensure Europe can sustain those values that it invented and to which we are all deeply attached: the universality of high-quality social protection, particularly in the fields of health and pensions; the right of each individual to a decent standard of living and to assistance from society in difficult situations, such as unemployment or disability.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous invite, par conséquent, à jeter un coup d'oeil de plus près aux pays qui ont adopté des mesures visant à décourager la cause profonde de la prostitution—la demande—et où des mesures à cette fin ont été discutées, comme, évidemment, la Suède, la Corée du Sud, la Finlande, l'Estonie, la Lithuanie, les Philippines et les États-Unis, ainsi que des villes comme Glasgow et Madrid et à l'heure actuelle, il y a de plus en plus d'administrations qui envisagent l'utilisation de notre modèle pour lutter contre la pro ...[+++]

I therefore propose that you take a closer look at those countries where measures to discourage the root cause of prostitution the demand are in place or where measures to that effect are being discussed, such as, of course, Sweden, South Korea, Finland, Estonia, Lithuania, the Philippines, and the United States, as well as the cities of Glasgow and Madrid, and there are many more right now contemplating our model to work against prostitution.


En vérité, notre position est que le découplage total des aides tel que proposé par la Commission, qui peut sembler un modèle intéressant sur le plan théorique, présente dans la pratique des risques considérables et méconnaît la réalité de l’agriculture européenne, la grande instabilité des marchés, qui nécessitent toujours des instruments de gestion et de protection à la frontière, et l’énorme hétérogénéité de l’agriculture européenne, qui présente d’énormes différences de revenus et de compétitivité et, par conséquent, des impacts ...[+++]

In fact, our position is that aid totally decoupled from production as proposed by the Commission is an interesting model in theory, but poses risks in its practical application and ignores the reality of European farming, the great instability of the markets, which still need border management and protection instruments, and the extremely heterogeneous nature of European farming, in which there are huge differences in income levels and degrees of competitiveness and, consequently, greatly differing effects on the implementation of a ...[+++]


La politique des minorités, en négligeant l'unité profonde de la famille humaine, pour établir des divisions superficielles, menace dangereusement la cohésion du corps social et l'équilibre de notre modèlemocratique.

The policy of minorities, while neglecting the deep-seated unity of the human family, to establish superficial divisions, is a dangerous threat to the cohesion of the social fabric and the equilibrium of our democratic system.


À quel titre voudrions-nous imposer notre modèle à des peuples dont l'histoire, les valeurs, l'identité, diffèrent parfois si profondément des nôtres ?

What right have we to try to impose our model on people whose history, values and identity are sometimes so profoundly different from our own?


Mais croire que cette bataille se gagnera en démantelant notre modèle social est une profonde erreur.

But it is a grave mistake to think that this battle will be won by dismantling our model of society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

profondément notre modèle ->

Date index: 2022-07-20
w