Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "profitent les employés actuels et ces employés devraient donc " (Frans → Engels) :

Le déficit d'au-delà de 200 milliards de dollars des régimes de retraite de la fonction publique fédérale s'explique par les dispositions dont profitent les employés actuels et ces employés devraient donc contribuer à la solution du problème.

The current shortfall in the federal civil service pension that is in excess of $200 billion is due to provisions made to current employees, so these employees must be part of the solution.


Compte tenu du niveau de financement disponible, nous estimons que davantage de ressources devraient servir à former les nouveaux employés et à perfectionner les employés actuels en vue de favoriser la compétitivité de l'industrie et la croissance du secteur manufacturier du Canada.

With this level of funding available, we believe that more LMDA training funding should be available for new hires as well as upscaling existing employees to support industrial competitiveness and growth in Canada's manufacturing sector.


considérant que l'actuel cadre juridique de l'Union relatif à la protection des lanceurs d'alerte est insuffisant et que méthodes de protection de ces personnes varient considérablement d'un État membre à l'autre; qu'en l'absence d'une telle protection, les employés qui détiennent des informations essentielles seront, à juste titre, peu enclins à se faire connaître et que ces informations ne seront, par conséquent, pas communiquées; qu'étant donné que les lanceurs d'alerte ont contribué à sensibiliser les citoyens à la question de l ...[+++]

whereas the current Union-wide legal framework to protect whistleblowers is insufficient, and there exists significant variation between the ways in which different Member States provide protection for whistleblowers; whereas in the absence of such protection, those employees who hold vital information will understandably be reluctant to come forward and therefore that information will not be made available; whereas since whistleblowers helped to mobilise public attention on the issue of unfair taxation, Member States should conside ...[+++]


considérant que l'actuel cadre juridique de l'Union relatif à la protection des lanceurs d'alerte est insuffisant et que méthodes de protection de ces personnes varient considérablement d'un État membre à l'autre; qu'en l'absence d'une telle protection, les employés qui détiennent des informations essentielles seront, à juste titre, peu enclins à se faire connaître et que ces informations ne seront, par conséquent, pas communiquées; qu'étant donné que les lanceurs d'alerte ont contribué à sensibiliser les citoyens à la question de l ...[+++]

whereas the current Union-wide legal framework to protect whistleblowers is insufficient, and there exists significant variation between the ways in which different Member States provide protection for whistleblowers; whereas in the absence of such protection, those employees who hold vital information will understandably be reluctant to come forward and therefore that information will not be made available; whereas since whistleblowers helped to mobilise public attention on the issue of unfair taxation, Member States should conside ...[+++]


(vii) considérant que l'actuel cadre juridique de l'Union relatif à la protection des lanceurs d'alerte est insuffisant et que le niveau de protection de ces personnes varie considérablement d'un État membre à l'autre; qu'en l'absence d'une telle protection, les employés qui détiennent des informations essentielles seront, à juste titre, peu enclins à se faire connaître et que ces informations ne seront, par conséquent, pas communiquées; qu'étant donné que les lanceurs d'alerte ont contribué à sensibiliser les citoyens à la question ...[+++]

(vii) whereas the current Union-wide legal framework to protect whistleblowers is insufficient, and there exists significant variation between the ways in which different Member States provide protection for whistleblowers; whereas in the absence of such protection, those employees who hold vital information will understandably be reluctant to come forward and therefore that information will not be made available; whereas since whistleblowers helped to mobilise public attention on the issue of unfair taxation, Member States should c ...[+++]


Je peux donc témoigner des avantages que les RPAC procureraient aux travailleurs autonomes et à leurs employés. Les RPAC étofferaient les solutions d'épargne-retraite accessibles aux Canadiens, premièrement, en mettant à la disposition des employeurs une nouvelle solution d'épargne-retraite accessible, simple et peu coûteuse sur le plan administratif pour leurs employés; deuxièmement, en permettant aux particuliers qui ne cotisent à aucun régime de retraite à l'heure actuelle, comme le ...[+++]

PRPPs would improve the range of retirement savings options to Canadians by: first, providing a new accessible, straightforward and administratively low cost retirement option for employers to offer their employees; second, allowing individuals who currently may not participate in a pension plan, such as the self-employed and employees of companies that do not offer a ...[+++]


Les données démographiques indiquent que la population autochtone est jeune et en croissance et que la population non autochtone vieillit. Les jeunes Autochtones éduqués devraient donc pouvoir profiter d'occasions intéressantes dans le marché du travail actuel et futur.

The demographics of a young and growing aboriginal population and an older non-aboriginal population mean there will be important opportunities for well-educated aboriginal youth in both today's labour market and those of the future.


Les États membres devraient réfléchir au moyen d'utiliser les stocks limités dus à la faible disponibilité actuelle et définir quelles sont les personnes devant recevoir en priorité les médicaments pendant la première vague, en se concentrant plus particulièrement sur celles infectées par la souche pandémique, qui sont donc plus en mesure de profiter d’un trai ...[+++]

Member States should consider how to use limited stocks due to limited current availability, and to prioritize those who should receive the drugs during the first wave, particularly focussing on those who are ill with the pandemic strain and, therefore, most likely benefit from early treatment.


Alors que le gouvernement a décidé de confier à des entreprises établies sur un marché concurrentiel la prestation des services au public, il reconnaît la nécessité de protéger les employés actuels et il a donc décidé que le contrat en cours devait continuer de s'appliquer à ces employés dans la nouvelle institution où ils travaillent.

As the delivery of public services have been spun off into competitive environments, it recognizes the need to protect the current employee and therefore says that the currently existing contract shall flow through to protect current employees in the new institution they are working for.


w