Le cas présent est un peu différent en ce qu'il n'est pas directement lié à la profitabilité de chaque ligne aérienne pour le transporteur, Ryanair, mais au manque de notoriété et d'attractivité de l'aéroport servant de support à une extrémité de ces lignes, c'est-à-dire Charleroi.
The present case is somewhat different in that it is not directly linked to the profitability of each airline for the carrier, Ryanair, but to the lack of fame and attractiveness of the airport used as a support at the end of these routes, namely Charleroi.