Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "professeur rinsche nous avait " (Frans → Engels) :

Honorables sénateurs, comme le sénateur Boudreau nous l'a rappelé pendant ce débat, nul autre que l'éminent professeur Patrick Mohanan avait déclaré au comité chargé d'étudier le projet de loi que celui-ci n'avait absolument aucun effet sur la prérogative de la Couronne.

As honourable senators will recall, as Senator Boudreau reminded us in that debate, no less eminent a person than Professor Patrick Monahan had told the committee studying the bill that it had absolutely no impact on the Crown Prerogative.


La professeure est entrée pour nous annoncer qu'il y avait eu des attentats aux États-Unis et qu'un avion avait percuté les tours du World Trade Center. Une de mes collègues, un peu paniquée, a dit que sa mère était à New York.

One of my colleagues, somewhat in a panic, said, “My mother is in New York right now”.


C’est pourquoi, sur la base du rapport du Secrétaire général sur le financement des partis et de sa proposition de création d’un statut, ainsi que de la proposition du Parlement européen dans son rapport de 2003 sur la nécessité de créer un tel statut – mais, à l’époque, le traité de Lisbonne n’avait pas encore été adopté – et, enfin, sur la base de la décision du Bureau du 10 janvier, la commission des affaires constitutionnelles, après avoir entendu tous les partis politiques et leurs présidents et secrétaires généraux au niveau européen ainsi que d’éminents professeurs d’économi ...[+++]

That is why, having accepted the Secretary-General’s report on party funding and his proposal to create a statute and the European Parliament’s proposal in the previous 2003 report on the need for such a statute – except that the Treaty of Lisbon had not yet been adopted then – and, finally, the Bureau’s decision of 10 January, the Committee on Constitutional Affairs, following a serious hearing with all the political parties, chairmen and secretaries at European level and distinguished professors of economic and constitutional law and following a hearing of Transparency International and the EU Court of Auditors, approved this report, w ...[+++]


J'ai écouté avec grande attention son exposé historique, et la critique à l'endroit de M. Mahathir m'a beaucoup étonné, parce que le professeur Rinsche nous avait, avant cela, toujours dit que M. Mahathir était le plus grand homme d'État d'Asie.

I have listened to his history lesson most attentively but was somewhat surprised by his criticism of Mr Mahathir, as Professor Rinsche has always taught us that Mr Mahathir was the greatest of all Asian statesmen.


Pour peu que je sache, le Parlement n’a pas non plus été informé de cela au préalable et il est vraiment douteux que la décision de licencier les professeurs ait été prise lors de la dernière session de la Commission avant les élections européennes, comme si l’on avait supposé que nous n’entendrions plus parler de cette affaire par la suite.

As far as I am aware, this House was given no advance information about this either, and it is pretty dubious that the decision to dismiss the teachers was taken at the last meeting of the Commission before the European elections, as if it had been assumed that we would then hear nothing more about it.


Samedi, avec trois cents Israéliens - jeunes, bigarrés, des jeunes gens qui ont refusé d'accomplir leur service dans les territoires occupés, des femmes, des professeurs d'université - nous avons traversé le point de contrôle de Kalandia, courant des risques graves parce qu'il avait été dit aux Israéliens qui le traversaient qu'il leur était interdit d'entrer dans les territoires occupés.

On Saturday, together with 300 Israelis – young people, coloured people, young lads who have refused to serve in the Occupied Territories, women, university professors – we crossed the Kalandia checkpoint, running serious risks for the Israelis who crossed it were told they were not allowed to enter the Occupied Territories.


Si cet accord avait été entériné, nous n'aurions pas à faire face au Bloc québécois, nous n'aurions pas connu l'éprouvant référendum de 1995, et l'excellent professeur Dion serait toujours professeur à l'Université de Montréal.

If that accord had been passed, we would not be having to deal with the Bloc Québécois, we would not have had to go through the rigours of the 1995 referendum, and the excellent Professor Dion would still be teaching at the Université de Montréal.


Il n'avait pas de casier judiciaire. Valery Fabrikant, qui a tué quatre professeurs de l'Université Concordia, n'avait pas de casier judiciaire (1620) Nous ne pourrons évidemment jamais contrôler le gangstérisme et les criminels professionnels.

Valery Fabrikant, who killed four professors at Concordia University, had no prior criminal record (1620 ) We will never control professional gangsters or professional criminals; they will always get their guns.


Cependant, ayant été longtemps professeur d'histoire et préoccupée par l'histoire économique et sociale, je voudrais dire à l'honorable collègue que, au cours de certaines périodes qui nous ont précédés, il n'y avait pas de normes, il n'y avait pas d'assurance-chômage ou il n'y avait pas de règlement, qu'il n'y avait pas de chômage, au contraire.

Having been a history teacher greatly interested in economic and social history, I would like to remind the hon. member that, even if at times there were no standards or regulations or unemployment insurance in the past, it does not mean that there was no unemployment, quite the contrary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

professeur rinsche nous avait ->

Date index: 2023-02-07
w