Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «produits en moldavie étaient traditionnellement » (Français → Anglais) :

Pour donner une idée de ce qui s'est produit au moment du déversement des rivières Nelson et Churchill, ainsi que du projet de réglementation concernant le lac Winnipeg, rappelons que près de 5 000 hectares des terres de réserve des cinq premières nations visées ont été inondés ainsi que plus de 200 000 hectares des terres hors réserve qui étaient traditionnellement utilisées pour la chasse et le piégeage.

I will just give an idea of what happened when the flooding occurred on the Nelson and Churchill rivers along with the Lake Winnipeg regulations project. Almost 5,000 hectares of reserve land belonging to these five first nations were flooded as well as over 200,000 hectares of non-reserve land that was traditionally used for hunting and trapping.


Selon les données disponibles, 80% du total des vins produits en Moldavie étaient traditionnellement exportés vers la Russie.

According to data available, some 80 percent of all Moldova-produced wine was traditionally exported to Russia.


En ce qui concerne les partenaires non membres de l’Union européenne, au Liban, un constructeur de véhicules dont les marchés étaient jusque-là limités aux zones traditionnelles de vente des entreprises libanaises, à savoir le Proche et Moyen-Orient, a commencé à voir en l’Europe une destination éventuelle pour ses produits après en avoir appris davantage sur les exigences de l’Union, ainsi qu’il a été souligné lors des réunions Euromed.

As for non-EU partners, a vehicle manufacturer in the Lebanon whose markets had previously been limited to traditional sales territories for Lebanese companies - namely Near and Middle East - began to see Europe as a possible destination after becoming familiar more with EU requirements, as highlighted by the Euro-Med meetings.


- (RO) Les évènements qui se sont produits en République de Moldavie étaient prévisibles depuis très longtemps.

– (RO) The events which have occurred in the Republic of Moldova had been on the cards for a long time.


La diversification des canaux de vente des produits moldaves, notamment des produits agricoles et des vins de Chisinau, est essentielle, car la Russie, principal marché traditionnel de la Moldavie, se ferme régulièrement et restreint le passage aux frontières pour des raisons politiques.

A broadening of the sales opportunities for Moldovan products, particularly agricultural products and wines from Chişinău, is vital, since Moldova’s main traditional sales market, Russia, regularly closes and restricts its borders for political reasons.


Plus précisément, Santé Canada n'avait pas d'idée d'ensemble des consommateurs de ces produits et ne savait pas quels produits étaient consommés, si c'étaient de petits cigares ou des cigarillos, ordinaires ou aromatisés, et dans quelle quantité et avec quelle fréquence; ni où et comment on pouvait se procurer ces produits, par l'intermédiaire d'amis, de la famille, des pairs, par des voies légales ou en contrebande; ni pourquoi les consommateurs se tournaient vers ces produits plutôt que vers les cigarettes ou le ...[+++]

More precisely, Health Canada had no comprehensive understanding as to who exactly is consuming these products; what products are actually being consumed: little cigars or cigarillos, plain or flavoured and in what quantities and frequencies; where and how these products are actually being accessed, whether through friends, family, peers, legal channels or contraband; why consumers were beginning to access these products as opposed to other traditional cigars or cigarettes; and how the use of flavours actually impacts a consumer's ...[+++]


L’impact sur les céréales traditionnelles serait énorme si 90 % des produits phytopharmaceutiques étaient exclus du marché.

The impact on traditional crops would be huge if 90% of plant protection products were excluded from the market.


E. considérant que la Fédération de Russie a imposé, en début d'année, un embargo sur les importations de produits agricoles (vin, fruits et légumes) en provenance de la Moldavie, ce qui nuit considérablement au commerce entre les deux pays et affecte leurs relations commerciales traditionnelles, et se traduit, en conséquence, par une incidence négative sur le développement économique de la Moldavie,

E. whereas at the beginning of this year the Russian Federation imposed a ban on the import of agricultural products (wine, fruit and vegetables) from Moldova, which is particularly harmful to economic trade between the two countries, is cutting traditional trade relations and is therefore having a negative impact on the economic development of Moldova,


Toutefois, des dispositions spéciales sont prévues pour quelques produits de viande traditionnels qui procèdent de certains procédés technologiques et qui disparaitraient du marché s'ils étaient contraints de se conformer aux dispositions générales.

Specific provisions are however provided for some traditional meat products, which rely on certain technological processes and would disappear from the market if forced to comply with the general provisions.


Traditionnellement ces données de marché étaient obtenues manuellement : les employés de l'entreprise de "retail tracking" visitaient les magasins et comptaient le nombre de produits.

Traditionally these market data were obtained manually: the employees of the retail tracking company periodically visited the retailer stores and counted the number of goods.


w