Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "produits de base vont probablement " (Frans → Engels) :

Malgré certaines déconvenues récentes, les réformateurs vont probablement être en mesure de consolider leur position sur la base du soutien franc et massif qu'ils ont reçu lors des élections de février.

Despite some recent setbacks, the reformists are likely to be able to consolidate their position on the basis of the broad and unambiguous support they received in the February elections.


Si l'on se tourne vers l'avenir, d'après nous, de manière générale, les cours des produits de base vont probablement fléchir, mais le dollar canadien va probablement se maintenir à sa valeur actuelle, autour de 90 ¢.

Going forward, the way we see it, generally speaking, is that commodity prices are more likely to cool, but the Canadian dollar will probably stay about where it is today, right around 90¢.


Si ces entreprises se retrouvent ainsi à un niveau subéconomique en ne disposant pas des ressources organisationnelles requises pour relever le défi de l'offre de produits multiples, elles vont probablement choisir la voie de la logique en se regroupant pour former une plus grande société.

If these companies find themselves at a sub-economic scale where they don't have the organizational wherewithal to meet the challenge of a multi-product offering, they should probably make the rational decision to be consolidated into a larger company.


b) Il n’est pas possible de fournir des indications précises quant au temps de travail et au coût que les nouvelles mesures vont entraîner, mais nous nous sommes basés sur l’hypothèse générale que la directive sur l’écoconception ainsi modifiée représenterait un volume de travail de six équivalents temps plein pour les fonctionnaires de la Commission, ainsi que des volumes de travail équivalents pour des fonctionnaires d’au moins dix États membres (il est en effet peu probable que tous les États membres participeront aux discussions d ...[+++]

(b) We cannot be precise about the time and costs involved but as a guideline we have assumed that amending the Ecodesign Directive would require six full time equivalent work from Commission officials and equivalent amounts of time from officials in at least 10 Member States (it is unlikely that all Member States would be involved in the detailed discussions).


Dans ce cas, une procédure pourrait être engagée devant un tribunal civil (qui pourrait ordonner la confiscation des avoirs), sur la base de l’hypothèse, apparaissant comme la plus probable après examen des preuves, selon laquelle les avoirs en question pourraient être le produit d’activités criminelles.

In this instance a case may be brought before a civil court (which may order the confiscation of assets) based on an assumption, on the balance of probabilities, that the assets may be derived from proceeds of crime.


Nous devons poursuivre nos efforts en matière de R-D. Nous consacrons chaque année 270 millions de dollars à la recherche pour mettre au point de nouvelles variétés et de nouvelles techniques de production, et c’est là aussi évidemment à porter au crédit du gouvernement ou du ministère, qui font leur part pour appuyer des produits de base comme les céréales et les oléagineux (1050) M. Howard Hilstrom: Je pense que les agriculteurs de l’Ouest du Canada, et probablement bien des agriculteurs de l’Ontario, ...[+++]

We have to have an ongoing effort in terms of R and D. In terms of the $270 million we spend on research every year to come up with new varieties and new production technologies, it's certainly also part of what we can do as a government or a department to support a basic commodity like grains and oilseeds (1050) Mr. Howard Hilstrom: I think western Canadian farmers, and probably a lot in Ontario, are going to feel that they've jus ...[+++]


Les organisations terroristes qui financent leurs activités grâce à la drogue (ou à la contrebande de produits fortement fiscalisés ou encore aux produits contrefaits) vont probablement chercher à compenser la perte de certaines sommes grâce aux profits engendrés par de nouvelles transactions.

Terrorist organisations which finance their activities from drugs (or smuggling highly taxed products or counterfeit goods) may well try to make good their loss of income with the profits from new transactions.


On constate, sur la base des compléments de programmation, que le renouvellement de la flotte de pêche (modernisations et les nouvelles constructions) absorbe 22 % des concours IFOP, tandis 10 % des aides vont à l'aquaculture et 15 % à la catégorie 'transformation et promotion des produits de la pêche'.

On the basis of programming complements, one can see that renewal of the fishing fleet, vessel modernisation and new construction accounts for 22% of FIFG assistance while aquaculture is allocated 10% of assistance and "processing and promotion of fishery products" 15%.


Les problèmes à traiter seront notamment: le choix de la base juridique appropriée; les considérations liées au marché intérieur; les obligations découlant des traités internationaux; le champ d'application des actions envisagées; les produits ou groupes de produits qui s'y prêteraient; le niveau de détail requis en ce qui concerne les exigences en matière de conception; le rôle des normes minimales applicables aux produits; les moyens appropriés pour assurer la mise en application et l'établissement de rapports; les coûts et ...[+++]

Issues to be addressed will be, inter alia, the appropriate legal base; internal market considerations; international treaty obligations; the scope of such actions; suitable products or product groups; the required level of detail of the design requirements; the role of minimum product standards; the appropriate means of enforcement and reporting; the costs and benefits of such an approach; its likely environmental effects; and how it should be integrated with policies and measures affecting the environmental dimensions of p ...[+++]


Les résultats des conférences qui vont probablement jeter les bases d'une monnaie unique feront partie de l'"acquis communautaire" - la réglementation et le droit communautaires - que les nouveaux membres devront accepter.

The results of the Conferences, which are likely to lay the foundations for a single currency, will become part of the "acquis communautaire" - the rules and laws of the Community - which new members would have to accept.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produits de base vont probablement ->

Date index: 2025-02-04
w