Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "produits d'ici nous devrons recourir " (Frans → Engels) :

Si le Canada doit vraiment devenir un transporteur et un fournisseur mondial de produits d'ici, nous devrons recourir à cette solution.

If we are truly to become a mover and supplier to the world of products that are produced right across Canada, we are going to have to do this.


Pour parvenir à une véritable union des marchés des capitaux en Europe d'ici à 2019, nous devons avancer dans trois voies: des labels et passeports européens pour les produits financiers, des règles harmonisées et simplifiées pour approfondir les marchés des capitaux et une surveillance plus uniforme et plus efficace».

To have a genuine Capital Markets Union in Europe by 2019, we need to advance in three directions: European labels and passports for financial products, harmonised and simplified rules to deepen capital markets and more consistent and efficient supervision".


Viendra un moment où nous devrons recourir à la clause des droits acquis et, comme mon collègue vous l'a dit, il faudra alors commencer à reprendre des sièges des provinces dont la part relative de la population diminue.

We may need to deal with the grandfather clause at some point and, as my colleague said, start to take seats away from provinces whose relative share of the population is in decline.


Le rapport s'intitule : Climate Change — Lessons Learned and Future Directions et précise que nous devrons recourir davantage aux instruments fiscaux pour atteindre les objectifs du Protocole de Kyoto et réduire les émissions de gaz à effet de serre.

An interesting report from the federal bureaucracy leaked to the press early this year called Climate Change — Lessons Learned and Future Directions makes it clear that if we are to meet the Kyoto target and reduce greenhouse gas emissions, we will have to make greater use of fiscal instruments.


Nous reconnaissons que le seul moyen pour le Danemark de participer de manière pleine et entière au nouveau règlement relatif à Europol d'ici au 1er mai 2017 est de recourir à la procédure prévue dans le protocole n° 22 annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

We acknowledge that the only way for Denmark to fully participate in the new Europol Regulation by 1 May 2017 is to make use of the procedure foreseen in Protocol No 22 to the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union.


D’ici là, nous continuerons à améliorer les statistiques qui sont produites.

In the meantime, we will continue to improve the existing statistics that are being produced.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission européenne, a déclaré à ce propos: «La déclaration UE-Turquie produit des résultats: les migrants constatent qu'il ne vaut pas la peine de risquer sa vie sur des embarcations de passeurs et nous sommes sur le point de conclure des contrats pour 1 milliard d’EUR d’ici la fin de cet été pour des projets relevant de la facilité en faveur des réfugiés.

European Commission First Vice-President Frans Timmermans said: "The EU-Turkey Statement is delivering results: migrants see that it is not worth risking their lives on smugglers' boats and we are on track to contract €1 billion of projects under the Refugee Facility by the end of this summer. But now is not the moment to sit back.


Si le secteur de production de viande rouge, c'est-à-dire du boeuf et du porc, disparaît et que nous ne pouvons faire l'épandage des matières organiques dans les champs en effectuant la rotation des cultures, nous devrons recourir à un produit non organique, ce qui fera augmenter les coûts.

If we take out our red meat sector of beef and pork and can't spread that on the fields with crop rotation, we'll have to go to a non-organic product that's going increase cost.


Le gouvernement va-t-il permettre au Parlement de faire le travail pour lequel les Canadiens nous ont envoyés ici ou devrons-nous simplement accepter d'approuver sans rien dire le fait que les conservateurs aient déjà cédé notre souveraineté?

Will the government allow Parliament to do the work Canadians sent us here to do, or are we simply to be a rubber stamp when the Conservatives have already given away our sovereignty?


Nous devrons mieux définir la répartition des tâches entre l’Union européenne et les États membres, nous devrons recourir davantage à la majorité qualifiée et à la prise commune de décisions et nous devrons veiller à coopérer de façon transparente tout en étant soumis à un contrôle démocratique.

We must describe the division of labour between the EU and the Member States more clearly, we must extend the use of qualified majority voting and the codecision procedure, and we must ensure that we have cooperation that is open and subject to democratic control.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produits d'ici nous devrons recourir ->

Date index: 2025-05-21
w