Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "produit serait certes extrêmement préoccupée " (Frans → Engels) :

Toute personne raisonnable mise au fait de ce qui semble s’être produit serait certes extrêmement préoccupée, voire outrée, et pourrait même se mettre à douter de l’intégrité de certains processus décisionnels.

Any reasonable person confronted with what appears to have transpired would necessarily be extremely concerned, if not shocked, and might well begin to doubt the integrity of certain decision-making processes.


Toute personne raisonnable mise au fait de ce qui semble s'être produit serait certes extrêmement préoccupée, voire outrée, et pourrait même se mettre à douter de l'intégrité d'un certain processus décisionnel.

Any reasonable person confronted with what appears to have transpired would necessarily be extremely concerned, if not shocked, and might well begin to doubt the integrity of certain decision-making processes.


Le largage de matériel et de vivres, par exemple, serait certes très risqué, si ce n'est extrêmement risqué, pour les appareils volant à basse altitude au-dessus du terrain en l'absence d'un accord les excluant comme cibles.

Air drops, for example, would certainly be very if not extremely risky in terms of low-flying aircraft flying over the terrain without an agreement not to engage that type of a target with manned PAD systems.


Ces questions sont certes extrêmement complexes et laissent place à beaucoup d'incertitude, mais il est incorrect de dire, comme l'a fait Santé Canada le 5 mai dernier, que le plan de gestion des produits chimiques tient compte des effets cumulatifs, tout comme les évaluations des risques effectuées par le ministère.

We agree that there is enormous complexity and uncertainty about these health risks, but it is not accurate to say, as Health Canada presented to you on May 5, that the assessment of chemicals under the chemicals management plan takes into account cumulative exposures and risks.


Certes, certains composants de produits chimiques sont extrêmement dangereux, mais les risques relevant de leur utilisation dépendent de la manière dont ils sont utilisés et du respect des limites maximales applicables aux résidus dans nos aliments.

Yes, some ingredients used in chemicals are very hazardous, but the risks of using them depend on how they are used and depend on compliance with maximum residue levels (MRLs) in our food.


L’obligation d’obtenir au préalable l'autorisation d’accompagner un produit de la mention d'adéquation «diététique» paraît toutefois disproportionnée du point de vue de la protection et de l'information des consommateurs, et serait extrêmement coûteuse pour les entreprises, notamment les petites et moyennes entreprises (PME).

However, the burden of prior authorisation before using a 'dietetic' suitability statement on a product seems to be disproportionate in terms of consumers' protection and information and would be highly costly for the industry and especially for SMEs.


Il ne serait certes pas juste de soutenir que les évaluations de conformité réalisées en dehors de la Communauté sont par définition moins fiables que celles qui sont effectuées sur le territoire de l'Union européenne, mais le risque est toutefois présent de voir des produits dangereux ou non conformes aux dispositions communautaires entrer sur le territoire de la Communauté.

Although it would not be fair to argue that conformity assessments carried out outside the Community are by definition less reliable than those performed in the territory of the European Union, there is the serious risk that products which are either dangerous or in breach of Community provisions are shipped to the Community.


Même si l'entreprise n'atteignait pas complètement ses objectifs, le seuil de rentabilité serait certes atteint un peu plus tard, mais cela ne remettrait pas en question le retour à la viabilité en tant que tel puisque, d'après les informations les plus récentes, le nouveau produit est globalement compétitif.

Even if the company should not fully meet its targets, the break-even point may be deferred, but the return to viability as such would not be jeopardised, since, in the light of the latest information, the new product appears generally competitive.


- (EN) La Commission est extrêmement préoccupée par les récents accidents qui se sont produits dans des infrastructures de production et de stockage de feux d'artifice.

– The Commission is most concerned about the recent accidents in fireworks storage and production facilities.


Cela ne se serait produit partout certes, mais nous risquions de voir notre accès à ces marchés restreint, et ce, dès l'automne 1996.

That would not have happened entirely, but we certainly were at risk of seeing our access to those markets reduced, beginning as early as the fall of 1996.


w