Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «produit la fuite pourrait probablement régler » (Français → Anglais) :

On pourrait probablement régler de façon plus efficace certaines des questions que pose la garde physique partagée des enfants.

One could probably deal with some of the issues in regard to joint physical custody in a better way.


Pour voir autant de patients en une journée, un médecin doit en envoyer beaucoup vers des spécialistes, alors qu'il pourrait probablement régler le problème, mais pas d'une façon optimale par rapport au barème d'honoraires.

In order to see that many patients in one day, many will be seen and referred to a specialist, when the family physician probably could have handled the matter, but not in an optimum way in relation to the fee schedule.


Un simple changement de termes pourrait probablement régler vos principales préoccupations.

A very simple wording change could probably include some of your main concerns.


Il n'a pas tenu compte de l'avis disant qu'un impôt sur l'entité appliqué judicieusement là où se produit la fuite pourrait probablement régler la majeure partie du problème.

He ignored the advice that an entity tax judiciously applied to the point of leakage would probably address the major part of the issue.


Une autre option pourrait consister à privilégier les renseignements relativement faciles à collecter par les producteurs, compréhensibles et vérifiables par les consommateurs eux-mêmes, tels que la durée de vie probable du produit, le coût probable de son élimination, la garantie de réparation et les frais de fonctionnement prévus.

Another could be to focus on information relatively easily known to producers, understandable and verifiable by consumers themselves, such as expected product lifetime, expected cost of disposal, guarantee of repairs, expected running costs.


La Commission a estimé que cela était peu probable, étant donné que cela réduirait la qualité de l'offre de produits de Sky; Sky pourrait empêcher des chaînes concurrentes d'accéder à sa plateforme.

The Commission found that this was unlikely as it would reduce the quality of Sky's product offering. Sky could prevent competing channels from accessing its platform.


Dans ce cas, une procédure pourrait être engagée devant un tribunal civil (qui pourrait ordonner la confiscation des avoirs), sur la base de l’hypothèse, apparaissant comme la plus probable après examen des preuves, selon laquelle les avoirs en question pourraient être le produit d’activités criminelles.

In this instance a case may be brought before a civil court (which may order the confiscation of assets) based on an assumption, on the balance of probabilities, that the assets may be derived from proceeds of crime.


la confiscation (civile) sans condamnation, qui pourrait être autorisée lorsqu’il est soupçonné que les avoirs sont le produit d’infractions et que la personne soupçonnée ne peut faire l’objet de poursuites pour cause de décès ou de fuite.

non-conviction based (civil) confiscation, which could be allowed when assets are suspected to be proceeds of crime and the suspect is not available to be prosecuted (dead or a fugitive).


la confiscation (civile) sans condamnation, qui pourrait être autorisée lorsqu’il est soupçonné que les avoirs sont le produit d’infractions et que la personne soupçonnée ne peut faire l’objet de poursuites pour cause de décès ou de fuite.

non-conviction based (civil) confiscation, which could be allowed when assets are suspected to be proceeds of crime and the suspect is not available to be prosecuted (dead or a fugitive).


Si je comprends bien, dans votre mémoire, monsieur Lloyd, vous avancez qu'on pourrait probablement régler efficacement les questions liées au changement climatique en vertu de la LCPE, que nous n'avons donc pas besoin d'une nouvelle loi pour cela, et que nous n'avons tout simplement qu'à remanier la loi actuelle pour la rendre plus efficace.

It is fair to say that you have suggested in that submission, Mr. Lloyd, that climate change questions could probably most efficaciously be dealt with under CEPA, as opposed to some new act, and that we just need to do some tinkering with it to make it more effective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produit la fuite pourrait probablement régler ->

Date index: 2024-07-17
w