Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «produit des résultats prometteurs depuis » (Français → Anglais) :

De récents projets pilotes européens destinés à favoriser la mise en place de partenariats structurés – les «alliances de la connaissance» — réunissant les entreprises et les établissements d’enseignement supérieur en vue de concevoir et de dispenser de nouveaux cours, ont déjà produit des résultats prometteurs et il convient de les développer davantage.

Recent European pilot projects to foster the development of structured partnerships – "knowledge alliances" - bringing together businesses with higher education institutions to design and deliver new courses have already produced promising results and should be developed further.


En se fondant sur les résultats positifs de l’expérience acquise dans le cadre de MEDA[25], le soutien budgétaire aux réformes a augmenté de manière significative depuis l'introduction de l'IEVP et produit des résultats concrets, favorisé les réformes et contribué à renforcer le dialogue politique avec les pays partenaires[26].

Building on the positive results of experiences under MEDA[25], support to reforms via the budget has significantly increased since the introduction of ENPI and has delivered tangible results, promoted reforms and helped strengthen policy dialogue with partner countries[26].


La réorganisation de l’année dernière a produit des résultats prometteurs et nous a permis d'intensifier nos efforts d’investigation, de contribuer aux principaux dossiers législatifs et de renforcer la coopération avec nos partenaires opérationnels.

The reorganisation of 2012 has yielded promising results and has allowed us to step up our investigative efforts, to contribute to key legislative files and to further deepen the cooperation with our operational partners.


Pleinement opérationnel depuis moins d'un an, l'EFSI produit des résultats tangibles et devrait déjà mobiliser 100 milliards d’euros d’investissements, sur les 315 milliards prévus pour la période de trois ans.

Having been fully operational for less than a year, the EFSI is delivering tangible results and should trigger already EUR 100 billion in investments out of the EUR 315 billion earmarked for the three-year period.


Une approche intégrée visant à exploiter les capacités de combinaison, de convergence et de fertilisation croisée des technologies clés génériques dans différents cycles d'innovation et différentes chaînes de valeur peut produire des résultats prometteurs dans le domaine de la recherche et peut ouvrir la voie à de nouvelles technologies industrielles, de nouveaux produits et de nouveaux services ainsi qu'à des applications inédites ...[+++]

An integrated approach, promoting the combination, convergence and cross-fertilisation effect of KETs in different innovation cycles and value chains can deliver promising research results and open the way to new industrial technologies, products, services and novel applications (e.g. in space, transport, agriculture, fisheries, forestry, environment, food, health and energy).


Une approche intégrée visant à exploiter les capacités de combinaison, de convergence et de fertilisation croisée des technologies clés génériques dans différents cycles d'innovation et différentes chaînes de valeur peut produire des résultats prometteurs dans le domaine de la recherche et peut ouvrir la voie à de nouvelles technologies industrielles, de nouveaux produits et de nouveaux services ainsi qu'à des applications inédites ...[+++]

An integrated approach, promoting the combination, convergence and cross-fertilisation effect of KETs in different innovation cycles and value chains can deliver promising research results and open the way to new industrial technologies, products, services and novel applications (e.g. in space, transport, agriculture, fisheries, forestry, environment, food, health and energy).


Avant son départ, M. Piebalgs a déclaré: " Depuis que l'UE a repris sa coopération avec le Togo, nous avons constaté des résultats prometteurs dans un certain nombre de secteurs clés, tels que les finances publiques et l'éducation où le pourcentage de la population capable de lire et d'écrire a augmenté, passant de 56% à 70% en l'espace de 5 ans seulement ".

Prior to his departure, Commissioner Piebalgs said: " Since EU resumed its cooperation with Togo, we have already seen promising results in a number of key sectors such as public finance and education, where the percentage of the population able to read and write has increased from 56% to 70% in just 5 years ".


Outre les produits de construction pour lesquels des résultats prometteurs ont été enregistrés (les premières normes harmonisées relatives au ciment ont été établies cette année), les autres produits bénéficiant de ce système englobent les jouets, les bateaux de plaisance, les récipients à pression, les dispositifs médicaux et l'équipement de protection personnelle.

In addition to the promising results achieved for construction product standards (the first harmonised ones for cement became available this year), other products benefiting from this system include toys, pleasure boats, pressure vessels, medical devices and personal protective equipment.


Citons, à titre d’exemple, les essais cliniques conduits sur des humains pour déterminer la toxicité et l’efficacité d’un nouveau traitement de la schizophrénie qui a produit des résultats prometteurs lors de recherches biomédicales fondamentales, et ensuite pour comparer un nouveau médicament avec d’autres quant aux bienfaits réels pour les patients.

An example would include clinical trials on humans to test the toxicity and effectiveness of a possible new treatment for schizophrenia that, in basic biomedical research, has shown promising results and can then be safely studied in terms of its net and comparative (relative to other drugs) benefit to patients.


La solution à ce dilemme a souvent été, dans le cas d'essais cliniques qui pourraient entraîner des préjudices importants — et en passant, ces essais ne sont approuvés que si les produits sont très prometteurs au niveau des résultats — consiste à exiger la création de commissions de contrôle de la sécurité des données.

The solution to that dilemma has often, for those clinical trials that do have the potential to create substantive harm — and they are only approved, by the way, for those products that have the promise of providing substantive benefit in the outcome, that we recruit and require data safety monitoring boards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produit des résultats prometteurs depuis ->

Date index: 2022-03-27
w