Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "produisent à eux seuls presque 200 milliards " (Frans → Engels) :

Ce système est soumis à présent à révision, mais les méthodes de révision doivent être définies parce que, comme nous le savons, mes collègues et moi-même, les États-Unis produisent à eux seuls presque 200 milliards de dollars par an, somme qui reste en fait à l’intérieur des États-Unis.

This system is now being reviewed, but the methods of reviewing it need to be laid down, because, as my fellow Members and I myself should recall, the United States alone has an annual output of almost USD 200 billion, a sum that actually remains within the United States.


L'analyse montre également que les coûts cumulés d'investissement dans les réseaux pourraient, à eux seuls, représenter entre 1 500 et 2 200 milliards d'euros entre 2011 et 2050, la fourchette haute reflétant un investissement plus élevé dans le soutien aux énergies renouvelables.

The analysis also shows that cumulative grid investment costs alone could be 1.5 to 2.2 trillion Euros between 2011 and 2050, with the higher range reflecting greater investment in support of renewable energy.


À eux seuls, l'exploitation minière du charbon et son transport représentent un apport économique de presque 3,5 milliards de dollars par année. Si l'on y inclut les emplois aux centrales d'électricité, les emplois directs et indirects dans l'industrie du charbon passent à 73 000 et les retombées économiques, à 5,8 milliards de dollars, soit presque 1 p. 100 du produit intérieur ...[+++]

The economic impact of coal mining and transportation taken together is almost $3.5 billion a year and, when one includes employment in electricity generating stations, coal direct and indirect employment totals 73,000 and the economic impact is $5.8 billion or almost 1 per cent of Canada's GDP.


L'analyse montre également que les coûts cumulés d'investissement dans les réseaux pourraient, à eux seuls, représenter entre 1 500 et 2 200 milliards d'euros entre 2011 et 2050, la fourchette haute reflétant un investissement plus élevé dans le soutien aux énergies renouvelables.

The analysis also shows that cumulative grid investment costs alone could be 1.5 to 2.2 trillion Euros between 2011 and 2050, with the higher range reflecting greater investment in support of renewable energy.


23 milliards d’USD de subventions accordées à Boeing par les pouvoirs publics américains depuis 1992 1 milliard d’USD de subventions FSC/ETI illégales accordées à Boeing entre 2000 et 2003, qui continue de recevoir environ 200 millions d’USD par an 2,7 milliards d’USD de subventions accordées à Boeing au cours de la seule année 2002, ce qui représente 8,6 % du chiffre d’affaires 2002 de la société, c’est-à-dire ...[+++]

US $ 23 billion in subsidies from the US Government to Boeing since 1992. US $ 1 billion in illegal FSC/ETI subsidies to Boeing between 2000-2003 and continues to receive around US$200 million per year US $ 2.7 billion subsidies to Boeing in 2002 alone: this represented 8.6% of Boeing’s turnover in 2002, i.e. almost three times the 3% limit of the 1992 Agreement.


À eux seuls, les Chinois sont 1,2 milliard et je suis persuadé que 200 millions d'entre eux seraient ravis d'immigrer au Canada.

There are 1.2 billion Chinese alone and I am sure a couple of hundred million would love to come to our country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produisent à eux seuls presque 200 milliards ->

Date index: 2023-04-20
w