Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «production restent pratiquement inchangées » (Français → Anglais) :

L'appréciation des chefs d'entreprise portée sur la production historique, les stocks de produits finis ainsi que sur l'état actuel des carnets de commandes globaux et des carnets de commandes à l'exportation est plus positive que le mois précédent. Les prévisions de production restent pratiquement inchangées.

Managers' appraisal of the past production, the stocks of finished products as well as the current level of overall order books and export order books marked an improvement; production expectations were virtually unchanged.


"prairies permanentes et pâturages permanents" (ci-après dénommés conjointement "prairies permanentes"), les terres consacrées à la production d'herbe ou d'autres plantes fourragères herbacées (ensemencées ou naturelles) qui ne font pas partie du système de rotation des cultures de l'exploitation depuis cinq ans au moins; d'autres espèces adaptées au pâturage comme des arbustes et/ou des arbres peuvent être présentes, pour autant que l'herbe et les autres plantes fourragères herbacées restent prédominantes; les prairies permanentes ...[+++]

"permanent grassland and permanent pasture" (together referred to as "permanent grassland") means land used to grow grasses or other herbaceous forage naturally (self-seeded) or through cultivation (sown) and that has not been included in the crop rotation of the holding for five years or more; it may include other species such as shrubs and/or trees which can be grazed provided that the grasses and other herbaceous forage remain predominant as well as, where Member States so decide, land which can be grazed and which forms part of established local practices where grasses and other herbaceous forage are traditionally not predominant in ...[+++]


Les perspectives de production sont restées pratiquement inchangées.

Production expectations remained virtually unchanged.


«coûts différentiels», les coûts directement liés à la modification d’une activité, par exemple le surcoût de la fourniture d’un service par rapport à une situation dans laquelle ce service n’est pas fourni, dans l’hypothèse où toutes les autres activités de production restent inchangées.

‘Incremental costs’ are costs that are directly associated with the production of a business increment, i.e. the additional cost of supplying a service over and above the situation where the service was not provided, assuming all other production activities remain unchanged.


Lorsque des banques de cellules sont utilisées, il doit être démontré que les caractéristiques des cellules restent inchangées au niveau de passage utilisé pour la production et au-delà.

When cell banks are used, the cell characteristics shall be shown to have remained unchanged at the passage level used for the production and beyond.


Bien au contraire: dans le secteur des céréales, la production resterait pratiquement inchangée; pour ce qui est de la viande bovine, la production baisserait certes de 3%, mais le passage à des méthodes de production moins intensives et plus axées sur la qualité se traduirait en fin de compte par une augmentation de 4% du revenu des agriculteurs. N'est-ce pas là l'essentiel?

On the contrary, in the cereals sector, output levels would scarcely be affected. And although output would drop by 3% in the beef sector, the shift to less intensive and more quality-oriented production methods in this sector would have the side effect of increasing farmers' incomes by 4%.


Lorsque des banques de cellules sont utilisées, il doit être démontré que les caractéristiques des cellules restent inchangées au niveau de passage utilisé pour la production et au-delà.

When cell banks are used, the cell characteristics shall be shown to have remained unchanged at the passage level used for the production and beyond.


2.1. Lorsque des banques de cellules sont utilisées, il doit être démontré que les caractéristiques des cellules restent inchangées au niveau de passage utilisé pour la production et au-delà.

2.1. When cell banks are used, the cell characteristics shall be shown to have remained unchanged at the passage level used for the production and beyond.


En l'absence d'actions concertées, ces problèmes s'aggraveront, étant donné que les performances des véhicules sont constamment améliorées, tandis que les aptitudes du conducteur moyen restent ce qu'elles sont, et que le réseau routier est de plus en plus utilisé, alors que sa capacité reste pratiquement inchangée.

Without concerted action these problems will get worse, as vehicle performance continues to increase in relation to the unchanged capability of the average driver and use of the road network continues to increase in relation to its near-static capacity.


Bien au contraire: dans le secteur des céréales, la production demeurerait pratiquement inchangée; pour ce qui est de la viande bovine, la production diminuerait certes de 3%, mais ce mode de production moins intensif et plus axé sur la qualité implique un accroissement des prix pour les agriculteurs de 7%.

On the contrary, in the cereals sector, output levels would scarcely be affected. And although output would drop by 3% in the beef sector, the shift to less intensive and more quality-oriented production methods in this sector would have the side-effect of increasing farmers' prices by 7%.


w