Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "production déjà mentionnés " (Frans → Engels) :

Ainsi, comme déjà mentionné, la dimension sociale de la politique énergétique de l'Europe doit être prise en compte à toutes les étapes de la conception et de la mise en œuvre des différentes mesures[7], et il faudra développer le recours aux mers et aux océans pour réaliser les objectifs énergétiques de l'UE, compte tenu de leur potentiel pour la production d'énergie et la diversification des voies et modes de transport de l'énergie[8].

For example, as mentioned above the social dimension of Europe's energy policy needs to be taken into account throughout all stages of designing and implementing the individual measures[7] and it will be necessary to develop the further use of oceans and seas to promote the EU's energy goals, given their potential to support the generation of energy and to diversify energy transport routes and methods[8].


Comme je l’ai déjà mentionné, il y a eu des modifications de la législation chinoise: la production et la distribution de produits de contrefaçon sont désormais punies par le code pénal, ce qui n’était pas le cas auparavant, et le pays a également instauré des contrôles à l’exportation.

As I have already said, there have been changes in Chinese legislation: production and distribution of fake goods are now an element of the penal code, which was not the case before, and export controls have also been introduced.


Je me réjouis de ce que la proposition de la Commission reflète avec cohérence les changements intervenus au cours des cinq dernières années, qu’elle tienne compte des dispositions énoncées dans les traités d’adhésion lors de l’élargissement de 2004 (un exemple spécifique déjà mentionné est le traité d’adhésion de l’Estonie), qu’elle ait pris en compte le fait que la définition du terme «charbon» est désormais plus large, et qu’elle se penche en particulier sur la protection de l’emploi et sur une utilisation effi ...[+++]

I welcome the fact that the Commission’s proposal consistently reflects the changes that have taken place over the last five years, takes account of the provisions laid down in the Accession Treaties at the time of 2004 enlargement of the EU (one specific example already mentioned is Estonia’s Treaty of Accession), incorporates the fact that the definition of the term ‘coal’ is now broader, and focuses in particular on job protection and on effective use of materials and energy resources in production and manufacturing industries.


Ainsi, comme déjà mentionné, la dimension sociale de la politique énergétique de l'Europe doit être prise en compte à toutes les étapes de la conception et de la mise en œuvre des différentes mesures[7], et il faudra développer le recours aux mers et aux océans pour réaliser les objectifs énergétiques de l'UE, compte tenu de leur potentiel pour la production d'énergie et la diversification des voies et modes de transport de l'énergie[8].

For example, as mentioned above the social dimension of Europe's energy policy needs to be taken into account throughout all stages of designing and implementing the individual measures[7] and it will be necessary to develop the further use of oceans and seas to promote the EU's energy goals, given their potential to support the generation of energy and to diversify energy transport routes and methods[8].


Il s’ensuit que nous devrions promouvoir les productions des petites et moyennes entreprises, ainsi que les petits hommes d’affaires qui connaissent réellement les besoins et les aspirations des populations locales. Mais surtout, nous devrions centrer notre attention sur les services qu’ils utilisent, tels que l’approvisionnement en eau, déjà mentionné aujourd’hui.

It follows that we should promote localised production in small and medium-sized businesses, along with those small businessmen who really are familiar with the needs and aspirations of local people, and, above all, we should also focus our attention on the services they use, such as the water supply, which has already been mentioned today.


En outre, en partie en raison des évènements survenus récemment par rapport aux éventuelles délocalisations dans tous les secteurs de production et dans tous les pays, en ce compris le mien, je tiens à mentionner que j’ai déposé trois amendements à mon propre rapport, lesquels soulignent, et surtout réitèrent, les mesures déjà prises dans les résolutions approuvées par ce Parlement sur les délocalisations de sociétés et les manière ...[+++]

Furthermore, to a certain extent as a result of the events that have recently been taking place in relation to possible relocations in all production sectors and in all countries, including my own, I would like to mention that I have tabled three amendments to my own report that stress and, above all, reiterate the measures already taken up in resolutions approved by this Parliament on relocations of companies and ways to guarantee that companies that receive Community funding do not relocate their activities. And, above all, that, sh ...[+++]


En outre, en partie en raison des évènements survenus récemment par rapport aux éventuelles délocalisations dans tous les secteurs de production et dans tous les pays, en ce compris le mien, je tiens à mentionner que j’ai déposé trois amendements à mon propre rapport, lesquels soulignent, et surtout réitèrent, les mesures déjà prises dans les résolutions approuvées par ce Parlement sur les délocalisations de sociétés et les manière ...[+++]

Furthermore, to a certain extent as a result of the events that have recently been taking place in relation to possible relocations in all production sectors and in all countries, including my own, I would like to mention that I have tabled three amendments to my own report that stress and, above all, reiterate the measures already taken up in resolutions approved by this Parliament on relocations of companies and ways to guarantee that companies that receive Community funding do not relocate their activities. And, above all, that, sh ...[+++]


Outre les outils de production déjà mentionnés [voir considérant (20)], Carsid compte acquérir une nouvelle installation [.] pour améliorer la qualité des produits, ainsi que procéder à des investissements de maintenance des autres installations et des investissements environnementaux.

Apart from the production plants already mentioned (see recital 20), Carsid intends to acquire a new plant [.] to improve product quality and plans to carry out maintenance investments at other plants and environmental investment.


Tel que déjà mentionné le secteur de la production de films au Canada est largement tributaire du fait que le dollar canadien, soit faible.

As previously noted, Canada's film production sector is heavily dependent on the weak Canadian dollar.


Peter Brown a déjà mentionné certains de ces arguments. La technologie nucléaire, c'est bien plus que la production d'énergie nucléaire ou d'électricité dans des centrales comme celles de Pickering, Darlington et Pointe Lepreau.

Peter Brown covered some of these points this morning, but certainly nuclear technology is much more than nuclear or electric generation from the Pickerings, Darlingtons and Point Lepreaus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

production déjà mentionnés ->

Date index: 2022-01-04
w