Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "production de déchets augmente encore parce " (Frans → Engels) :

Objectif // La production de déchets augmente encore parce que la prévention des déchets n'est pas suffisamment considérée comme une priorité.

Objective // Waste generation is still increasing as waste prevention is not sufficiently considered a priority.


La nouvelle politique de l'UE en matière de déchets contribuera à augmenter encore la part du biogaz dans le secteur de la biomasse et peut-être à réduire celle des décharges avant 2005.

Recent EU policy on waste will create a stronger contribution of biogas in the biomass area and a possible reduction of landfill before the year 2005.


4) Il est possible d’augmenter encore les retombées positives de la politique des biocarburants sur les émissions de gaz à effet de serre et de réduire les risques pour l’environnement en mettant en place un simple système d'incitation ou d’aide de nature, par exemple, à décourager la réaffectation de terres de grande valeur pour la biodiversité à la culture de matières premières pour la production de biocarburants, à ...[+++]

4) The greenhouse gas benefits of biofuel policy can be further increased, and environmental risks minimised, through a simple system of incentives/support that, for instance, discourages the conversion of land with high biodiversity value for the purpose of cultivating biofuel feedstocks; discourages the use of bad systems for biofuel production; and encourages the use of second-generation production processes.


considérant que, chaque année, la perte de rendement du fait des ravageurs et des maladies est de 40 % au niveau mondial et que, selon les attentes, ce pourcentage devrait augmenter de manière significative dans les années qui viennent; considérant que des mesures doivent être prises pour éviter que ce chiffre n'augmente encore, y compris par des approches systémiques et une adaptation des modèles de ...[+++]

whereas up to 40 % of global crop yields are lost to plant pests and diseases each year, and whereas this percentage is expected to increase significantly in the years ahead; whereas steps must be taken to prevent this figure from increasing further, including through systemic approaches and adaption of existing production models, and whereas climate change is contributing to this loss and leading to the emergence of ecologically novel plant pests and diseases.


5. reconnaît que la réduction des gaspillages alimentaires apporte d'importants avantages pour l'environnement, non seulement parce qu'elle permet d'éviter les effets négatifs de l'élimination des déchets, mais aussi parce qu'elle permet de faire des économies d'énergie, d'émissions, d'eau et au niveau de l'utilisation des sols durant le processus de production et d'évit ...[+++]

5. Recognises that reducing food waste has significant environmental benefits, not only in terms of avoiding the negative effects of waste disposal, but also in terms of saving energy, emissions, water and land use in the production process and avoiding negative effects related to potentially unsustainable agricultural production practices, such as water pollution and biodiversity loss;


En outre, le montant des pensions des femmes est plus petit parce qu’elles travaillent dans des secteurs où les salaires sont bas ou parce qu’elles doivent mettre un terme à leur activité professionnelle pour s’occuper de leur famille, ce qui augmente encore la pauvreté des femmes âgées.

Women's pensions are also lower because they work in low-pay sectors or because they have to stop working to look after their families, thus further increasing the poverty of women pensioners.


En outre, le montant des pensions des femmes est plus petit parce qu'elles travaillent dans des secteurs où les salaires sont bas ou parce qu'elles doivent mettre un terme à leur activité professionnelle pour s'occuper de leur famille, ce qui augmente encore la pauvreté des femmes âgées.

Women's pensions are also lower because they work in low-pay sectors or because they have to stop working to look after their families, thus further increasing the poverty of women pensioners.


Deuxièmement, cette proposition présente un danger pour l’agriculture européenne parce que le niveau des risques s’accroît, les problèmes de résistance deviennent de plus en plus fréquents, les coûts de production augmentent et parce que, comme l’ont fait remarquer bon nombre de mes collègues, nous ne serons pas en mesure de contrôler les produits en provenance des pays tiers.

It is further harmful to European agriculture because the level of risks increases, the danger of resistance increases, production costs rise, and because, as many of my fellow Members have mentioned, we will not be able to monitor the products of third countries.


La production de déchets augmente à l'échelle européenne.

The amount of generated waste is increasing on a European scale.


Les lacunes des statistiques actuelles concernant la production de déchets rendent encore plus difficile la définition d'objectifs de prévention des déchets à l'échelon européen.

Any attempt to define waste prevention targets at EU level is also confronted with the unsatisfactory status of current statistics about waste generation.


w