Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «production biologique devrait avoir » (Français → Anglais) :

La croissance du nombre de producteurs biologiques et de produits biologiques devrait se faire au même rythme que la croissance des ventes de produits alimentaires biologiques commerciaux qui est d'au moins 10 p. 100. En fait, en Saskatchewan, le nombre de producteurs biologiques a essentiellement atteint un plateau; leur nombre est plutôt en train de diminuer en raison des départs à la retraite, des gens qui quittent le secteur ou qui reviennent à une production conventionnelle ...[+++]

Our numbers of organic producers and production should be growing in step with a double digit growth in commercial grocery sales of organics. In fact, in Saskatchewan, organic producers and numbers have basically plateaued; they are actually decreasing due to retirement, exiting the industry or reverting back to conventional production.


Le système de production animale biologique devrait avoir pour objectif de compléter les cycles de production des différentes espèces animales par l'élevage d'animaux selon le mode biologique.

The organic livestock production system should aim at completing the production cycles of the different livestock species with organically reared animals.


Le cadre juridique communautaire applicable au secteur de la production biologique devrait avoir pour objectif de permettre une concurrence loyale et un bon fonctionnement du marché intérieur des produits biologiques, et de préserver et justifier la confiance des consommateurs dans les produits étiquetés en tant que produits biologiques.

The Community legal framework governing the sector of organic production should pursue the objective of ensuring fair competition and a proper functioning of the internal market in organic products, and of maintaining and justifying consumer confidence in products labelled as organic.


Un cadre général communautaire en matière de règles de production biologique devrait être instauré pour les productions végétale, animale et aquacole, y compris en ce qui concerne les règles applicables à la récolte des espèces végétales sauvages et des algues marines, à la conversion et à la production de produits alimentaires transformés, y compris le vin, d'aliments pour animaux et de levures biologiques.

A general Community framework of organic production rules should be established with regard to plant, livestock, and aquaculture production, including rules for the collection of wild plants and seaweeds, rules on conversion, as well as rules on the production of processed food, including wine, and feed and organic yeast.


Le développement de la production biologique devrait continuer à être favorisé, notamment en encourageant l'utilisation de techniques et substances nouvelles mieux adaptées à la production biologique.

The development of organic production should be facilitated further, in particular by fostering the use of new techniques and substances better suited to organic production.


Pour éviter toute pollution de l'environnement, en particulier des ressources naturelles telles que le sol et l'eau, la production animale biologique devrait en principe assurer un lien étroit entre l'élevage et les terres agricoles, la pratique de rotations pluriannuelles appropriées et l'alimentation des animaux par des produits végétaux issus de l'agriculture biologique obtenus sur l'exploitation même ou dans des exploitations biologiques voisines.

In order to avoid environmental pollution, in particular of natural resources such as the soil and water, organic production of livestock should in principle provide for a close relationship between such production and the land, suitable multiannual rotation systems and the feeding of livestock with organic-farming crop products produced on the holding itself or on neighbouring organic holdings.


Ensuite, si des dépenses supplémentaires justifiées au cours de l'exercice mènent à la production de ce que l'on appelle le budget supplémentaire des dépenses (B), et si le gouvernement veut s'attirer les bonnes grâces de ce comité composé de représentants de tous les partis, il devrait avoir l'amabilité de nous présenter ce budget supplémentaire ainsi que les justifications des dépenses bien à l'avance, s'il veut avoir notre appui.

Second, if there are justifiable additional expenses within the course of the fiscal year that lead to the necessity of what they call supplementary estimates B, surely if the government expects the cooperation and the goodwill of the all party committee, it should be given the courtesy of letting us see those estimates and some justification for that spending well in advance to garner our support.


Il devrait avoir un impact important en termes d'augmentation de la compétitivité de l'agriculture biologique dans un certain nombre de secteurs au profit des consommateurs européens.

It is expected to make a significant impact on increasing the competitiveness of the organic industry in a number of sectors to the benefit of the European consumers.


Il a plaidé en faveur d'un logo communautaire obligatoire à utiliser pour les produits biologiques notamment afin de faciliter le commerce avec les pays tiers, ce logo devant être apposé sur les produits importés équivalents aux produits de l'UE; il a souligné en outre que la recherche sur la production biologique devrait être renforcée.

He supported the use of a compulsory EU logo for organic products in order in particular to facilitate trade with third countries by applying this logo on imported products having an equivalence with EU products, and stressed that research on organic production should be increased.


Ce ne sont pas, à mon avis, des droits que les parents biologiques ou l'État devrait avoir le droit de supprimer ou de rétablir, à moins que le bien-être de l'enfant soit en danger.

These are not rights, in my view, that biological parents or the state should be entitled to remove or reassign, unless there are serious reasons detrimental to the well-being of the child.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

production biologique devrait avoir ->

Date index: 2022-03-18
w