Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "producteurs puissent acheter " (Frans → Engels) :

Les consommateurs ne sont pas favorables à ce projet de loi dans la mesure où il s'agit d'éviter d'acheter d'un magasin des alcools étatisé; ce projet de loi est une question de choix du consommateur et de l'ouverture du marché aux petits producteurs canadiens afin qu'ils puissent vendre leur vin aux Canadiens.

Consumers are not in support of this bill as part of an effort to avoid purchasing from a government-run liquor store; this bill is about consumer choice and opening up the market to small Canadian producers so that they can sell to Canadians.


Parce que les producteurs et la région ont reconnu l'importance d'une telle initiative, nous avons établi des coopératives qui aidèrent les producteurs à travailler ensemble et à partager l'équipement afin qu'ils n'aient pas tous à acheter les mêmes machines et qu'ils puissent partager leurs idées en matière de commercialisation.

Because the producers and the region recognized the importance of this, we moved towards cooperatives that would help producers work together and share equipment so they do not all have to buy the same equipment, and they can share marketing ideas.


Dans leurs réponses au livre vert, les agriculteurs, les producteurs, les transformateurs, les négociants et les détaillants se sont déclarés en faveur des normes de commercialisation, les jugeant nécessaires pour que les vendeurs puissent prouver la qualité des produits qu’ils offrent et que les acheteurs sachent ce qu’ils achètent.

In their responses to the Green Paper, farmers and producers, processors, traders and retailers supported marketing standards, saying they are needed for sellers to demonstrate the quality of product they offer, and for purchasers to know what they are buying.


(3) Puisque l'article 35, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 2848/98 prévoit que, à partir du 1er septembre, l'État membre rend publique l'intention de vente de manière à ce que d'autres producteurs puissent acheter le quota avant qu'il ne soit effectivement racheté, le présent règlement doit être applicable à partir du 31 août 2001.

(3) Because Article 35(2) of Regulation (EC) No 2848/98 stipulates that the Member State must make public its intention to sell from 1 September so that other producers may buy the quota before it is actually bought back, this Regulation must apply from 31 August 2001.


Des changements se sont opérés, mais à mon avis, pour ce qu'il vaut, ils ne sont pas suffisants pour maintenir l'essor de l'industrie, pour que les transformateurs puissent continuer de réinvestir ou en fait.Je suis toujours surpris de voir que les producteurs laitiers eux-mêmes risquent leur argent en achetant des contingents supplémentaires; je ne peux le comprendre dans les circonstances.

While changes have been made, in my opinion, for what it's worth, they have not been sufficient to maintain the industry's momentum, to maintain the ability of processors to reinvest, or indeed.I am constantly amazed that dairy farmers themselves risk their money in buying additional quota; I can't understand it under the circumstances.


Cette proportion peut comprendre la production provenant de régions sensibles et/ou être constituée de variétés sensibles de haute qualité ; = une période de quatre mois maximum sera fixée entre l'intention du producteur individuel de vendre son quota et le rachat effectif ; pendant cette période, l'Etat membre rend public l'intention de vente de manière à ce que d'autres producteurs puissent acheter le quota avant qu'il ne soit effectivement racheté.

This may be comprised of production defined by sensitive regions and/or by high-quality sensitive varieties. = a period of not more than 4 months between the individual producer's intention to sell his quota and the actual buy-back will be applied. During this period the Member State shall make public its intention to sell in order that other producers can buy the quota before it is actually bought back.


Pour revenir aux observations de M. Shannon et de M. Rae, les Américains prétendent que les droits de coupe et les contrôles à l'exportation des billes sont un problème, mais en fin de compte, j'ai entendu récemment qu'ils ne veulent même pas d'exportation de billes car les producteurs du sud des États-Unis ne veulent pas que les producteurs du Nord puissent acheter nos billes.

Coming back to some of the earlier comments made by Mr. Shannon, Mr. Rae, and me, while the Americans say stumpage and log export controls are an issue, when it comes right down to it, I've heard in recent discussions that log exports aren't even something they want, because the southern producers in the U.S. don't want the northern producers in the U.S. to get access to our logs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

producteurs puissent acheter ->

Date index: 2025-03-03
w