Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «producteurs n'auraient rien » (Français → Anglais) :

Néanmoins, il faut remarquer qu'il fonctionne très lentement; deuxièmement, les résultats sont quelque peu erratiques, et je suis gentil; troisièmement, les Américains ne se conforment pas volontairement aux décisions rendues à moins de faire l'objet d'énormes pressions; quatrièmement, ils sont blindés contre ce genre de pressions dans les dossiers qui ne concernent pas directement les intérêts des Européens et des Japonais, puisque ces derniers ne monteront pas au créneau pour défendre la veuve et l'orphelin ou les intérêts du Canada; cinquièmement, les résolutions n'ont pas d'effet rétroactif et, si nous avions emporté notre plainte devant l'OMC, nos producteurs n'auraien ...[+++]

However, first, it works very slowly; second, the results, putting it kindly, are somewhat erratic; third, the Americans are not voluntarily compliant unless and until they are under enormous pressure; fourth, they will not be put under that pressure on an issue that does not directly engage the interest of the Europeans and the Japanese, who will not come to bat because of truth and justice and Canadian interests; and fifth, the resolutions are not retroactive, so if we had won a WTO resolution, our producers would have received none of the $5 billion.


Rofin-Sinar et Coherent étaient en étroite concurrence avant l'opération; les fournisseurs restants, y compris les producteurs asiatiques, auraient été incapables, du fait de leur bien moindre envergure, de maintenir une concurrence suffisante pour éviter les hausses de prix et une réduction du choix; d'autres technologies laser et non-laser n'exerçaient pas une pression concurrentielle suffisante sur ce marché.

Rofin-Sinar and Coherent had been competing closely before the transaction; the remaining considerably smaller alternative suppliers, including Asian manufacturers, would have been unable to maintain sufficient competition to avoid price increases and reduced product choice; other laser and non-laser technologies were not exercising sufficient competitive constraint on this market.


Par conséquent, rien n'indiquait que les distorsions alléguées soient à l'origine du niveau anormalement bas des prix intérieurs du producteur indien.

Therefore, there were no indications that the alleged distortions caused the domestic prices of the Indian producer to be abnormally low.


Les subventions aux producteurs laitiers auraient été supprimées progressivement sur une période de trois ans, et non pas sur cinq ans, sans qu'aucune indemnité ne soit versée à ces producteurs, et les programmes de subventions agricoles auraient été réduits et éliminés.

The dairy subsidy would have been phased out in three years, not five, without any compensation to dairy farmers, and farm subsidy programs would have been reduced and eliminated.


Ces changements auraient pu sauver des milliers de vies et n'auraient rien coûté aux contribuables. Or plusieurs députés conservateurs ont cédé sous la pression du Bureau du premier ministre et ont refusé d'envoyer ce projet de loi pour étude en comité, et ce, même si un projet de loi similaire avait été adopté à la Chambre au cours de la dernière législature.

A number of Conservative members caved in to pressure from the Prime Minister's Office and refused to send the bill to be examined in committee, even though a similar bill was passed by the House in the last Parliament.


En ce qui concerne le mécanisme de stabilisation pour les bananes, le prix de gros moyen des bananes fraîches sur le marché de l’UE n’a pas connu de changement notable. En outre, rien n’indique que la stabilité du marché de l’UE ou la situation des producteurs de l’UE aient été affectées par l’accroissement des exportations péruviennes.

Regarding the stabilisation mechanism for bananas, the average wholesale price of fresh bananas on the EU market did not register any notable change and there were no indications that the stability of the EU market or that the situation of the EU producers have been affected by the increase of Peruvian exports.


Les producteurs compétitifs auraient de leur côté la possibilité d'étendre leur production.

Competitive producers would be able to extend their production.


Les pratiques, opérations ou ouvraisons visées à l'alinéa qui précède englobent, entre autres, les légères modifications apportées au produit concerné afin qu'il relève de codes douaniers qui ne sont normalement pas soumis aux mesures, pour autant que ces modifications ne changent rien à ses caractéristiques essentielles; l'expédition du produit soumis aux mesures via des pays tiers; la réorganisation, par des exportateurs ou des producteurs, de leurs ...[+++]

The practice, process or work referred to in the first subparagraph includes, inter alia, the slight modification of the product concerned to make it fall under customs codes which are normally not subject to the measures, provided that the modification does not alter its essential characteristics, the consignment of the product subject to measures via third countries, the reorganisation by exporters or producers of their patterns and channels of sales in the country subject to measures in order to eventually have their products exported to the Community through producers benefiting from an individual duty rate lower than that applicable ...[+++]


Selon la Commission, quatre producteurs danois auraient conclu, à la fin de l'année 1990, un accord de coopération général sur leur marché national et, à partir de l'automne de 1991 deux producteurs allemands auraient participé régulièrement à leurs réunions.

According to the Commission, four Danish producers concluded a general cooperation agreement on their national market in late 1990 and two German producers regularly participated in their meetings from autumn 1991.


La crédibilité de la campagne menée par l'Europe pour empêcher les autres pays de pénaliser nos échanges sous des arguments fallacieux serait gravement compromise et les victimes innocentes, c'est-à-dire les animaux eux-mêmes, n'y auraient rien gagné".

The credibility of Europe's campaign to stop other countries penalising our trade on spurious grounds would be severely impaired, and the innocent victims in this affair - the animals themselves - would have won nothing".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

producteurs n'auraient rien ->

Date index: 2024-08-03
w