Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "producteurs devraient voter " (Frans → Engels) :

Le projet de loi C-4 prévoit qu'il y aurait un vote et que la majorité des producteurs devraient voter en faveur de toute modification.

Bill C-4 outlines that there would be a vote, and the the majority of producers would have to vote in favour of any change.


Cela dit, lorsque cet article sera proclamé—et je reconnais avec vous qu'il y a des questions à régler pour que la loi puisse être proclamée—êtes-vous prêt à dire que les producteurs devraient voter en faveur de l'inclusion de l'orge dans le mandat de la Commission canadienne du blé—selon les principes d'ouverture et d'honnêteté de tout régime démocratique?

Saying that, then, when and if it's proclaimed—and I agree with you that there are technicalities we'll go through with the proclamation of this legislation—are you prepared to suggest that there should be a producer vote to include barley into the Canadian Wheat Board's mandate—open, honest democracy?


Tous les producteurs devraient avoir le droit de voter pour la personne qu'ils veulent avoir au conseil d'administration de la Commission canadienne du blé.

All producers should have a vote for the person they wish to have on the board of directors of the Canadian Wheat Board.


Électeurs: Pour être admissibles à voter en vue d'élire les administrateurs de la Commission canadienne du blé, les producteurs devraient être détenteurs de carnets de livraison de la CCB, être citoyens canadiens ou immigrants admis et résider au Canada.

Qualifications of voters: The producers eligible to vote for the Canadian Wheat Board directors should be Canadian Wheat Board permit book holders, should hold Canadian citizenship or landed immigrant status, and should be Canadian residents.


Monsieur le Président, à propos des élections qui viennent à la Commission canadienne du blé — car c'est de cela que parle le député, je crois —, la recommandation que j'ai faite à l'organisme est tout à fait conforme à ce que son propre comité des élections a recommandé en novembre de l'année dernière, c'est-à-dire que les producteurs, et pas uniquement les détenteurs de carnets de livraison, devraient voter lors de l'élection des administrateurs.

Mr. Speaker, in the upcoming Wheat Board elections, which I think is what the member is referring to, the recommendation I made to the Canadian Wheat Board was exactly consistent with what the Wheat Board's own election panel recommended one year ago in November. It said that actual producers should vote for the directors, not just someone who had a permit book.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

producteurs devraient voter ->

Date index: 2022-12-03
w