Les pays producteurs de coton enclavés pourront sans doute tirer parti de solutions régionales en matière de transit adoptées dans le cadre d'accords de facilitation des échanges, tandis qu'une meilleure prévisibilité et crédibilité de la protection des investissements ainsi que l'harmonisation des marchés régionaux contribueront à attirer les investissements directs, étrangers ou locaux.
Landlocked cotton producing countries for example stand to benefit from regional solutions on transit within the context of trade facilitation arrangements, while greater predictability and credibility of investment protection in conjunction with harmonised regional markets will help to attract direct investment, foreign or local.