Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "producteurs concernées puissent " (Frans → Engels) :

Il convient dès lors que les organisations de producteurs concernées puissent en outre prétendre à la reconnaissance visée à l'article 122 du règlement (CE) n° 1234/2007.

Such producer organisations should therefore also be eligible for recognition under Article 122 of Regulation (EC) No 1234/2007.


Pour qu'elles puissent amener leurs membres à pratiquer leurs activités de pêche et d'aquaculture selon un mode durable, il importe que les organisations de producteurs préparent et soumettent aux autorités compétentes de leurs États membres un plan de production et de commercialisation contenant les mesures nécessaires pour remplir les objectifs de l'organisation de producteurs concernée.

In order to be able to steer their members towards sustainable fishery and aquaculture activities, producer organisations should prepare and submit to the competent authorities of their Member States a production and marketing plan containing the measures necessary for them to fulfil their objectives.


32. souligne que le renforcement et l'amélioration des relations contractuelles avec un élargissement à toute la filière, pour y inclure notamment la grande distribution, contribue à assurer une répartition équitable des bénéfices tout au long de la chaîne d'approvisionnement, en permettant d'accroître la valeur ajoutée, et renforce la responsabilité des parties concernées pour ce qui est de tenir compte de la situation du marché et d'agir en conséquence; insiste sur l'importance de la formation et de l'éducation en matière de gestion des risques dans le cadre du cursus de formation agricole, afin que les ...[+++]

32. Stresses that strengthening and improving contractual relations by expanding to include the entire sector, and in particular large-scale distribution, helps to ensure equitable distribution of earnings along the supply chain, allowing more value to be added, and reinforces the responsibility of stakeholders to take account of the market situation and respond accordingly; stresses the importance of risk management training and education as an integral part of the agricultural curriculum in order for farmers to cope with volatility and effectively use the risk management tools available;


32. souligne que le renforcement et l'amélioration des relations contractuelles avec un élargissement à toute la filière, pour y inclure notamment la grande distribution, contribue à assurer une répartition équitable des bénéfices tout au long de la chaîne d'approvisionnement, en permettant d'accroître la valeur ajoutée, et renforce la responsabilité des parties concernées pour ce qui est de tenir compte de la situation du marché et d'agir en conséquence; insiste sur l'importance de la formation et de l'éducation en matière de gestion des risques dans le cadre du cursus de formation agricole, afin que les ...[+++]

32. Stresses that strengthening and improving contractual relations by expanding to include the entire sector, and in particular large-scale distribution, helps to ensure equitable distribution of earnings along the supply chain, allowing more value to be added, and reinforces the responsibility of stakeholders to take account of the market situation and respond accordingly; stresses the importance of risk management training and education as an integral part of the agricultural curriculum in order for farmers to cope with volatility and effectively use the risk management tools available;


34. souligne que le renforcement et l'amélioration des relations contractuelles avec un élargissement à toute la filière, pour y inclure notamment la grande distribution, contribue à assurer une répartition équitable des bénéfices tout au long de la chaîne d'approvisionnement, en permettant d'accroître la valeur ajoutée, et renforce la responsabilité des parties concernées pour ce qui est de tenir compte de la situation du marché et d'agir en conséquence; insiste sur l'importance de la formation et de l'éducation en matière de gestion des risques dans le cadre du cursus de formation agricole, afin que les ...[+++]

34. Stresses that strengthening and improving contractual relations by expanding to include the entire sector, and in particular large-scale distribution, helps to ensure equitable distribution of earnings along the supply chain, allowing more value to be added, and reinforces the responsibility of stakeholders to take account of the market situation and respond accordingly; stresses the importance of risk management training and education as an integral part of the agricultural curriculum in order for farmers to cope with volatility and effectively use the risk management tools available;


En outre, il faudrait plus de transparence dans la façon dont les sociétés de chemin de fer déterminent quels embranchements supprimer de la liste, afin que les parties concernées puissent être en meilleure position pour élaborer des stratégies à long terme dans le but de conserver leurs points de chargement de wagon de producteur et d'atténuer la menace de fermeture de ces points.

As well, there needs to be more transparency in how the railways determine which sidings are delisted so that concerned parties are in a better position to develop long-term strategies for keeping their producer car loading sites and to mitigate the risk of delisting.


(24) sans préjudice des mesures nationales en vigueur, il n'est pas possible, pour des raisons de sécurité juridique, d'imposer au niveau communautaire l'arrachage des superficies plantées illégalement avant la publication de la proposition relative au présent règlement; dès lors, pour permettre un meilleur contrôle du potentiel viticole, il convient que, pendant une période déterminée, les États membres puissent régulariser la situation desdites superficies, sous réserve des contrôles nécessaires; un traitement différent peut être prévu quant à la régularisation en fonction des modalités de la plantation ...[+++]

(24) without prejudice to any existing national measures, for reasons of legal certainty it is not possible to impose at Community level the grubbing-up requirement on areas planted in breach of restrictions before the proposal for this Regulation has been published; for better control of wine-growing potential, during a fixed period Member States should therefore be able to regularise the position of such areas, subject to the necessary controls; a different treatment may be provided for as far as regularisation is concerned, depending on the details of the planting in question, in particular where such planting is liable to lead to a ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

producteurs concernées puissent ->

Date index: 2021-05-06
w