Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «producteurs actuellement seront » (Français → Anglais) :

Les principaux avantages financiers dont bénéficient les producteurs actuellement seront maintenus.

The significant financial benefits that the producers have now are retained.


Par conséquent, il n'y a aucune raison de penser que les capacités inutilisées — actuelles ou futures — des producteurs indiens seront réorientées vers l'Union à cause de la pression que les produits chinois seraient supposés exercer sur le marché indien.

Therefore, there are no reasons to assume that the present or any future spare capacity of Indian producers will be diverted to the Union due to an alleged Chinese pressure on the Indian market.


Les producteurs espagnols de tomates, en particulier aux îles Canaries, connaissent une période difficile et ils veulent que l’accord soit respecté; ils veulent aussi savoir ce que la Commission entend faire en ce qui concerne le nouvel accord qui fait actuellement l’objet de négociations. Ils veulent savoir si une augmentation a été proposée en matière de quotas préférentiels pour les tomates et dans quelles conditions, si le système du prix d’entrée va être modifié en vue d’éviter à l’avenir de nouvelles violations et si les exigences en matière de san ...[+++]

Spanish tomato producers, particularly in the Canary Islands, are going through a difficult time, and need the agreement to be honoured, but also want to know what the Commission plans to do about the new agreement that is still being negotiated: whether an increase has been offered in the preferential tomato quota and under what terms, whether the entry price system is going to be changed to prevent further breaches in the future, and whether the plant health requirements demanded of European producers are going to be enforced.


Peut-elle donner l’assurance que les importations actuelles et futures de viande bovine sont et seront soumises exactement aux mêmes règles que celles que doivent respecter les producteurs de l’Union européenne, notamment en matière d’hygiène et d’exigences vétérinaires, en particulier s’agissant de l’utilisation d’hormones et d’antibiotiques en tant que promoteurs de croissance, et convient-elle qu’il s’agit là d’exigences essenti ...[+++]

Will the Commission give an assurance that this beef and any future imports are and will be subjected to the exact same rules as EU producers notably in relation to hygiene, and veterinary requirements, especially the use of hormones and antibiotics as growth promoters, and does the Commission agree that these are vital requirements in order to ensure the protection of our consumers?


Les producteurs actuellement assujettis à l'obligation de gel des terres seront tenus de continuer à s'y conformer sur une superficie équivalant à 10 % de celles affectées par eux aux céréales, graines oléagineuses et protéagineux, faute de quoi ils ne pourraient bénéficier du paiement forfaitaire par exploitation.

Producers currently subject to the set-aside obligation will be obliged to continue set-aside on an area equivalent to 10% of their current COP area as a condition for receipt of the single farm payment.


Étant donné, premièrement, que la Commission a lancé une étude d'évaluation du fonctionnement de l'OCM du tabac brut (No AGRI/Évaluation/2001/1) dont les conclusions seront disponibles à la fin de l'année 2002, et sur la base de laquelle elle présentera des propositions de modification au cours du premier trimestre 2003, et deuxièmement, que pas un euro n'a été investi dans de nouveaux projets (postérieurs à 1996), en raison de l'absence d'appels d'offres, on comprend mal ce qui pousse la Commission à proposer d'augmenter la retenue sur les p ...[+++]

It should be noted, firstly, that the Commission has launched a study to evaluate the common organisation of the raw tobacco market (No AGRI/Evaluation/2001/1), whose findings will be available by late 2002, and on the basis whereof Commission will submit proposals for changes in the first quarter of 2003. Secondly, not a single euro has been spent on new (post-1996) projects, due to the absence of calls for tender. For these reasons, it is not particularly clear why the Commission is proposing to increase the levy on producers’ premiums to financ ...[+++]


Seront éligibles par exemple, les actions concernant la gestion de l'effort de pêche, la mise en œuvre de mesures techniques de conservation des ressources, la promotion d'engins et de méthodes sélectifs, les équipements aquacoles, l'accès à la formation, l'organisation du commerce électronique, la constitution de pépinières d'entreprises ou la mise en application de systèmes de contrôle de la qualité, des conditions sanitaires ou de l'impact sur l'environnement.En outre, dans un souci de rationalisation, il est proposé d'inclure dans ces actions les aides aux organisations de producteurs, actuelle ...[+++]

Eligible measures include those related to the management of fishing effort, the implementation of technical measures for the conservation of fish stocks, the promotion of selective fishing gear and techniques, aquaculture equipment, access to training, organisation of electronic trade of fish products, creation of new business incubators or the application of quality control systems, control of sanitary conditions or of the impact on the environment.


Contrairement au fonctionnement du système actuel, qui exige des autorités qu'elles mènent à bien des analyses coût-bénéfice, le producteur ou l'utilisateur de la substance seront tenus de fournir des informations tendant à prouver que les bénéfices découlant de l'utilisation continue d'une substance l'emportent sur les effets nocifs potentiels de cette substance sur la santé humaine et sur l'environnement.

In contrast to the current system, which requires authorities to carry out cost/benefit analyses, the producer or user of the substance should be obliged to provide information substantiating any claim that the benefits from the continued use of a substance outweighs the potential adverse effects on human health and the environment.


M. Easter: Madame la Présidente, pour répondre à la question, je dirai que l'une des caractéristiques qui rendent le gouvernement actuel sympathique par rapport au précédent, c'est que lorsque nous nous heurtons à des difficultés comme nous l'avons fait à propos du secteur de la gestion de l'offre dans le cadre des négociations du GATT, nous avons un gouvernement qui est disposé à mettre toute sa confiance dans les producteurs et à les rassembler pour tâcher de leur faire comprendre directement les répercussions que pourraient avoir c ...[+++]

Mr. Easter: Madam Speaker, one of the endearing characteristics of this administration compared to the last is that when we run into some difficulties as we did with the supply management sector at GATT, it is willing to put its trust and faith in producers. It will bring producers together to try to have them understand directly the implications of some of the changes that are being made, to involve them in the process, to actually consult and to listen to those producers who are going to be directly affected by any changes that come ...[+++]


La Commission est consciente des enjeux des discussions actuelles pour les producteurs et les régions concernées; les solutions qui seront retenues devront prendre en compte les intérêts légitimes de la production bananière dans ces régions de la Communauté et dans les pays ACP", a assuré Mme Scrivener.

Mrs Scrivener said that the Commission was aware of what was at stake in the present discussions for the producers and regions in question. The solutions adopted would have to reflect the legitimate interests of banana production in those regions of the Community and in the ACP countries.


w