Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procédures régissant les dépenses demeurent souvent " (Frans → Engels) :

La procédure régissant les délibérations de la Chambre et des comités est souvent modifiée pour mieux répondre aux besoins des députés.

The procedures pertaining to proceedings in both the House and in committee are often changed to better suit the needs of Members.


Par contre, je peux dire que la façon dont l'argent est dépensé demeure souvent un mystère.

What I can say, though, is that the way the money is spent is often a mystery.


La réglementation, les règles et les procédures régissant les dépenses demeurent souvent trop complexes; une grande part des dépenses présente, par nature, un risque inhérent élevé et ne repose que sur les déclarations des bénéficiaires; qui plus est, l'Union elle-même a connu de grandes mutations et s'est considérablement élargie depuis l'introduction de la DAS en 1994.

The legislation, rules and procedures governing expenditure often remain overly complex, much expenditure is by nature inherently risky and based only on declarations of beneficiaries, and the Union itself has changed and grown considerably since the introduction of DAS in 1994.


Les améliorations apportées aux systèmes et aux contrôles au niveau de la Commission n'ont pas eu d'équivalent dans les États membres; la réglementation, les règles et les procédures régissant les dépenses demeurent souvent trop complexes; une grande part des dépenses présente, par nature, un risque inhérent élevé et repose sur les déclarations des bénéficiaires; qui plus est, l'Union elle-même a connu de grandes mutations et s'est considérablement élargie depuis l'introduction de la DAS en 1994.

The improvement in systems and controls at the level of the Commission has not been reflected in those within Member States: legislation, rules and procedures governing expenditure often remain overly complex; much expenditure is by nature inherently risky and based on declarations of beneficiaries; and the Union itself has changed and grown considerably since the introduction of DAS in 1994.


J’ai voté en faveur de cette résolution en espérant une plus grande uniformité des procédures, ce qui permettra un accès plus aisé et plus ouvert aux financements européens dont une grande partie demeure souvent inutilisée, en raison notamment des problèmes de procédure.

I voted in favour of the resolution, hoping for greater procedural uniformity in order to allow easier and more open access to European funding, which often remains largely unused, partly because of procedural difficulties.


180. souligne que, dans bon nombre de cas, les erreurs commises dans l'exécution du budget sont dues à la trop grande complexité des règles et des procédures qui régissent les dépenses; encourage par conséquent la Commission à redoubler d'efforts pour simplifier le cadre juridique, notamment pour résoudre les problèmes qui demeurent dans certains systèmes de contrôle;

180. Points out that, in many situations, errors made in the implementation of the budget are a consequence of the excessive complexity of expenditure rules and procedures; encourages the Commission, therefore, to make further efforts to simplify the legal framework, notably in order to solve remaining problems in some control systems;


178. souligne que, dans bon nombre de cas, les erreurs commises dans l'exécution du budget sont dues à la trop grande complexité des règles et des procédures qui régissent les dépenses; encourage par conséquent la Commission à redoubler d'efforts pour simplifier le cadre juridique, notamment pour résoudre les problèmes qui demeurent dans certains systèmes de contrôle;

178. Points out that, in many situations, errors made in the implementation of the budget are a consequence of the excessive complexity of expenditure rules and procedures; encourages the Commission, therefore, to make further efforts to simplify the legal framework, notably in order to solve remaining problems in some control systems;


2. souligne que, dans bon nombre de cas, les erreurs commises dans l'exécution du budget sont dues à la trop grande complexité des règles et des procédures qui régissent les dépenses; encourage par conséquent la Commission à redoubler d'efforts pour simplifier le cadre juridique, notamment pour résoudre les problèmes qui demeurent dans certains systèmes de contrôle;

2. Points out that, in many situations, errors made in the implementation of the budget are a consequence of expenditure rules and procedures that are too complex; encourages therefore the Commission to make further efforts to simplify the legal framework, notably in order to solve remaining problems in some control systems;


En effet, les considérations politiques fines qui semblent caractériser bien des décisions du Conseil de sécurité et les règles et procédures alambiquées qui régissent cet organe, sont souvent peu propices pour mener des opérations militaires efficaces.

Indeed, the delicate political considerations that seem to characterize many Security Council decisions, and the arcane rules and procedures that govern that body, are often not conducive to effective military operations.


La procédure régissant l'utilisation de cette réserve ne permet toutefois pas une mobilisation des fonds aussi rapide que ce serait souvent souhaitable dans le contexte des actions menées au titre de la PESC.

The procedure associated with this reserve does, however, not allow funds to be mobilised as rapidly as is often desirable in the context of CFSP type actions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédures régissant les dépenses demeurent souvent ->

Date index: 2023-04-11
w