Il importe que le comité des privilèges, du Règlement et de la procédure non seulement examine le bien-fondé de ce comité - ce qu'il a fait, je crois - mais aussi qu'il l'examine dans le contexte de l'étude globale en cours depuis quelques mois et qui, je l'espère, sera terminée à notre retour en février.
It is important for the Rules Committee to not only examine this proposed committee in all of its strength of purpose, which I think it has, but also within the context of the entire review, which has been ongoing now for some months and which I hope will be brought to fruition in February when we return.