Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procurera " (Frans → Engels) :

Cela procurera davantage de clarté aux institutions de l'UE et aux travailleurs eux-mêmes.

This will give greater clarity both for the EU institutions and for the workers themselves.


Si nous insistons tant sur l'équité que procurera la nouvelle législation, il ne faut surtout pas oublier les retombées économiques importantes qu'elle procurera à la région de Québec.

While we stress the fairness that the new legislation will bring about, we should not forget the major economic spinoffs that it will provide for the Quebec City area.


Afin de compléter ces informations, le site web comparateur de l'Union procurera aux consommateurs un glossaire contenant la terminologie normalisée de l'Union adoptée conformément à l'article 3, paragraphe 5, et des orientations concernant les changements de comptes de paiement d'un État membre à un autre.

In order to complement that information, the Union comparison website shall provide to consumers a glossary containing the Union standardised terminology adopted in accordance with Article 3(5) and practical guidelines about cross-border switching of payment accounts.


Leur réalisation procurera des avantages importants à la population libanaise sur le plan économique, social et politique, ainsi qu'à l'Union européenne.

Their achievement will bring important benefits to the Lebanese population in the economic, social and political fields, as well as for the European Union.


La Commission est l'unique autorité mais il importe que les politiques européennes de concurrence acquièrent une plus grande légitimité grâce à une influence accrue du Parlement européen, que lui procurera en définitive la procédure de codécision.

Although the European Commission is the sole authority, European competition policies need to get more legitimacy by a greater say for the European Parliament, ultimately in the co-decision procedure.


10. est préoccupé par le fait que de nombreux gouvernements des États membres ne soient pas parvenus à accorder la priorité à la transposition intégrale et rapide et au respect de la législation relative à l'efficacité énergétique, en dépit du discours concernant la lutte contre le changement climatique et la réduction des importations d'énergie de l'UE; constate, par ailleurs, que l'objectif de 20 % d'énergie renouvelable concourra à renforcer la stabilité des marchés énergétiques par la diversification et procurera des réductions de coûts à long terme aux consommateurs;

10. Is concerned at the failure of many Member State governments to prioritise full and prompt transposition of, and compliance with, energy efficiency legislation, despite rhetoric about tackling climate change and reducing EU energy imports; notes further that the 20% target for renewable energy will contribute to increased stability in the energy markets through diversification and will deliver long-term cost benefits to consumers;


35. prend note de la création d'une Agence des droits de l'homme et des minorités, placée sous l'autorité directe du Premier ministre, en remplacement du "ministère des droits de l'homme et des minorités" de l'ancienne Union d'États; invite le Premier ministre à mener une politique cohérente et active concernant les minorités et à veiller à ce que les droits de l'homme et des minorités occupent une place prioritaire dans le programme du gouvernement; se félicite que la nouvelle Constitution serbe donne une base constitutionnelle aux conseils nationaux des minorités ethniques, et demande l'adoption d'une nouvelle législation destinée à mieux réglementer le statut, l'activité et l'élection de ces conseils; espère que cette lé ...[+++]

35. Takes notes of the establishment of an Agency for Human and Minority Rights, directly under the Prime Minister, replacing the former State Union Ministry for Human and Minority Rights; calls on the Prime Minister to pursue a coherent and active minority policy and to ensure that human and minority rights are a priority on the Government's agenda; welcomes the fact that the new Serbian Constitution gives a constitutional basis to the National Councils of ethnic minorities and calls for the adoption of new legislation to provide better regulation for the status, work, and election of these Councils; looks forward to such legislation providing an improved ...[+++]


Ce système donnera à la Commission un aperçu exact de son impact environnemental, améliorera ses performances environnementales et procurera des avantages tant organisationnels que financiers.

The scheme will give the Commission an accurate picture of its environmental impact, improve its environmental performance and provide both organisational and financial benefits.


Il apparaît, en particulier, que l'opération ne renforcera pas sensiblement la position de HSC, car le fait de couper le lien entre HSC et le groupe Hughes ne procurera pas à HSC de nouveaux débouchés importants, et pourrait même plutôt lui faire perdre la clientèle des sociétés d'exploitation de satellites de Hughes (PanAmSat, DirecTV et Hughes Network Systems), qui ont représenté pour HSC environ 45 % de ses commandes de satellites entre 1997 et 1999.

In particular, it appears that HSC's will probably not be significantly strengthened as a result of the transaction since HSC's severance from the Hughes group will not create new major opportunities for HSC, and might instead cause HSC to lose the custom of Hughes' satellite operating companies (PanAmSat, DirecTV and Hughes Network Systems), which represented approximately 45% of HSC's satellite orders between 1997 and 1999.


b) et qu'il n'existe pas de méthode satisfaisante de diagnostic, de prévention ou de traitement de cette affection, ayant été autorisée dans la Communauté, ou, s'il en existe, que le médicament en question procurera un bénéfice notable aux personnes souffrant de cette affection.

(b) and that there exists no satisfactory method of diagnosis, prevention or treatment of the condition in question that has been authorised in the Community or, if such method exists, that the medicinal product will be of significant benefit to persons suffering from that condition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procurera ->

Date index: 2022-05-22
w