Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prochains mois lorsque nous aurons établi " (Frans → Engels) :

Lorsque nous saurons ce qui est acceptable au comité et lorsque nous aurons établi si c'est l'article 73 qui devrait être amendé comme je le pense—je conviens avec le gouvernement qu'il s'agit d'une amélioration—nous pourrons alors retirer nos amendements.

Once we get a sense that this would be acceptable and also that clause 73 would be the best way to go, which I think it is—I agree with the government that it's an improvement—in that case, then, we could move forward before we withdraw them.


Le G20 a fait preuve d’un certain succès depuis son début mais je crois que l’épreuve la plus dure, l’épreuve la plus importante, est celle qui l’attend dans les prochaines semaines, dans les prochains mois, lorsque nous serons appelés à faire face au risque sérieux de perdre ce qu’en anglais on appelle le momentum.

The G20 has proved somewhat successful since its inception, but I believe that the hardest and most important test is the one awaiting it in the next few weeks and months, when we will have to confront the serious risk of losing momentum.


Nous prévoyons d’organiser une deuxième réunion au cours des prochains mois, lorsque nous disposerons d’informations plus complètes sur les causes de l’accident, afin d’évaluer la situation et de permettre à l’Europe de tirer les leçons de l’accident survenu dans le golfe du Mexique.

We are planning a second meeting in the upcoming months, when we have a better understanding of the causes of the accident, in order to evaluate the situation and to learn the lessons for Europe from the accident in the Gulf of Mexico.


Sans quoi, je pense qu’au terme de la prochaine phase, lorsque nous aurons besoin que l’Agence prenne des décisions, elle ne sera pas en mesure de prendre à temps les décisions nécessaires.

Otherwise I believe that at the end of the next stage, when we need decisions from the Agency, they will have no chance of making the required decisions in time.


J'espère qu'au cours des prochains mois, lorsque nous aurons un vrai premier ministre, un vrai ministre des Finances et un vrai Cabinet, ces derniers sauront reconnaître le problème du déséquilibre fiscal et donneront l'argent nécessaire aux provinces pour qu'elles répondent aux attentes véritables des municipalités (1235) [Traduction] M. Bryon Wilfert (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): ...[+++]

I hope that, over the next few months, once we have a real Prime Minister, a real Minister of Finance and a real cabinet, they will acknowledge that there is a fiscal imbalance and give the provinces the money they need to meet the real expectations of the municipalities (1235) [English] Mr. Bryon Wilfert (Parliamentary Secretary to the Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, the good news is that now we have a government in Quebec with which we can actually work, a government that has indicated, as has the Minister of Finance, that ...[+++]


Je pense que lorsque nous décidons quelle direction donner à l’Europe - et c’est ce qu’il faudra faire au cours des prochains mois -, lorsque nous tenons un débat sur la manière dont l’Europe s’occupe de ces ambitieux défis, nous devons toujours garder à l’esprit les préoccupations quotidiennes des personnes que nous représentons.

My point is that when we decide the direction of Europe – and that is what the coming months have to be about; when we have the debate about how Europe copes with these great challenges, we should always keep our minds focused on the daily concerns of the people we represent.


C'est la prochaine étape, lorsque nous aurons préparé des commentaires qui nous satisfont et que nous y aurons intégré les avis du ministère de la Justice (1040) Le président: Monsieur Fawcett.

That's the next step once we have a draft comment we're comfortable with and we have fully integrated the Justice opinions (1040) The Chair: Mr. Fawcett.


C'est pourquoi, lorsque nous aurons établi les causes de cet accident, nous entamerons également un processus de consultation et de dialogue - ouvert et transparent - avec les États membres et toutes les parties concernées, afin de voir ce que nous pouvons faire pour améliorer les directives existantes et les rendre plus efficaces dans leur tentative de prévenir ce type d'accident.

That is why, once we have established the causes of this accident, we will also enter into an open and transparent process of consultation and discussion with Member States and with all involved stakeholders in order to see what we can do to improve our existing directives and make them more effective in trying to prevent this type of accident.


Il n'y a pas encore eu de discussions avec les États-Unis à ce sujet, mais il y en aura au cours des prochains mois lorsque nous aurons établi, par l'intermédiaire du MAECI, la position que le Canada adoptera dans ce dossier.

There have been no discussions with the U.S. on it, but there will be in the upcoming months, as we develop the position that Canada, through DFAIT, wants to take on it.


Nous aurons la réponse à cette question au cours des prochaines semaines et des prochains mois lorsqu’ils voteront sur ces amendements et sur les projets de loi du gouvernement qui prévoient des peines de prison minimums obligatoires pour les crimes commis à l’aide d’armes à feu.

The answer to that question will be revealed over the next weeks and months as they vote on the amendments to this bill and government bills on mandatory minimum prison sentences for gun crimes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochains mois lorsque nous aurons établi ->

Date index: 2021-05-18
w