Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prochaines étapes cruciales seront » (Français → Anglais) :

Les prochaines étapes cruciales seront l’adoption de la stratégie de réforme judiciaire et du plan d’action en la matière, suivie de l’adoption des mesures institutionnelles, législatives et procédurales nécessaires.

The next crucial steps are the adoption of the judicial reform strategy and action plan followed by the adoption of the necessary institutional, legislative and procedural measures.


La prochaine étape cruciale pour atteindre l'objectif sera la mise en œuvre par les États membres.

The next critical step for achieving the target will be implementation by Member States.


La prochaine étape cruciale nécessitera la mise en œuvre de mesures concrètes par les pays de l’UE.

The next critical steps will require implementation actions by EU countries.


Les prochaines étapes seront l'adoption de ladite proposition dans le courant de l'année 2011,[63] l'adoption de nouvelles mesures applicables à l'écoconception et à l'étiquetage énergétique, le lancement de l'initiative «villes et communautés intelligentes» et des propositions relatives aux instruments de financement qui seront présentées lors des discussions budgétaires de 2011.

The next steps during 2011 will be the adoption of that proposal[63]; the adoption of new ecodesign and energy labelling measures; the launching of the Smart Cities and Smart Communities initiative; and proposals on financing tools which will be brought forward during the budgetary discussions of 2011.


Les réunions d'avril et de juin à Bonn devraient permettre d'établir la feuille de route pour les prochaines étapes dans les négociations, qui seront reprises avec le souci d'intégrer les orientations politiques de l'accord de Copenhague dans les différents textes issus de la conférence.

The April and June meetings in Bonn should set the roadmap for next steps in the negotiations, picking up the negotiations with a focus on integrating the political guidance from the Copenhagen Accord into the various negotiating texts resulting from Copenhagen.


La fusion offre la perspective d'un approvisionnement presque illimité en énergie non polluante, l'ITER constituant la prochaine étape cruciale dans la progression vers cet objectif final.

Fusion offers the prospect of an almost limitless supply of clean energy, with ITER being the crucial next step in the progress towards this ultimate goal.


– (RO) En tant que rapporteur pour avis de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie sur le rapport «Europeana – prochaines étapes», je me félicite que ce rapport ait été achevé et j’espère que ses recommandations seront adoptées par la Commission.

– (RO) As rapporteur for the opinion of the Committee on Industry, Research and Energy on the report ‘Europeana - the next steps’, I welcome the fact that this report has been finalised and I hope that its recommendations will be adopted by the Commission.


Le Secrétaire général des Nations unies a annoncé qu’il présenterait dans les prochaines semaines un rapport sur la mise en œuvre de la résolution, sur la base duquel les prochaines étapes serontcidées au sein du Conseil de sécurité.

The United Nations Secretary-General has announced that, in the next few weeks, he will be presenting a report on implementation of the resolution, on the basis of which the Security Council will take a decision on future steps.


J’espère qu’au cours des prochaines étapes, nous parviendrons à un accord sur la formation des conducteurs professionnels de marchandises ou de voyageurs, car nous considérons qu’il s’agit là d’un point également très important pour améliorer la sécurité routière et éviter les distorsions de marchés, plus précisément du marché des transports au sein de l’Union européenne, car, comme je l’ai déjà dit, un grand nombre des amendements proposés vont être acceptés et parmi ceux qui mentionnent l’opportunité de laisser plus de marge au principe de subsidiarité, plusieurs ...[+++]

I hope that in later stages of proceedings we will be able to reach agreement on the training of professional drivers for the carriage of goods or passengers by road, which we also consider to be a vitally important factor in improving road safety and in preventing market distortions, specifically in the transport market within the European Union. I hope this happens because, as I have already said, many of the amendments tabled are going to be accepted and some of those that mention the suitability of leaving a wider margin for subsidiarity will be incorporated into the amended proposal that we ...[+++]


Nous espérons que lors de la prochaine étape politique que ce pays vivra après les dernières élections, l'effort et la volonté pro-européens qui existaient jusqu'alors seront toujours aussi vivaces et que seront renforcées, par ailleurs, les démarches nécessaires dans plusieurs domaines.

We hope that during the next political stage which that country is going to experience after the latest elections, the Europeanist will and effort shown so far will remain as strong and that, furthermore, essential actions will be strengthened in various fields.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochaines étapes cruciales seront ->

Date index: 2025-08-27
w