Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prochaines présidences devraient » (Français → Anglais) :

De nouveaux accords sont nécessaires et ils devraient être conclus très prochainement, sous la présidence maltaise de l'Union européenne et sous les prochaines présidences bulgare et estonienne.

More agreements are expected – and needed – very soon, under the Maltese Presidency of the European Union, and the upcoming Estonian and Bulgarian Presidencies.


* Le président chinois Hu Jintao devrait être invité prochainement à Bruxelles et, à titre de réciprocité, les visites de hauts responsables de l'UE, y compris du président de la Commission, Romano Prodi, devraient être organisées à Pékin, afin de refléter encore plus clairement le poids politique croissant de la relation UE-Chine.

* Chinese President Hu Jintao should be invited to visit Brussels in the near future, and reciprocal visits of senior EU leaders, including Commission President Prodi, to Beijing arranged, to give further expression to the growing political weight of the EU-China relationship.


L'UE doit désormais faire porter ses efforts sur un nouveau projet pour les citoyens, en ayant recours à un dialogue continu, notamment par la mise en œuvre du plan D; - l'UE devrait utiliser les traités existants de façon plus efficace, comme décrit dans le présent document, sans anticiper sur l’avenir du traité constitutionnel; - parallèlement, le Conseil européen devrait décider en juin d'adopter une approche graduelle que feront progresser les futures présidences, et visant à créer les conditions de l’adoption d’un futur règlement institutionnel; - prochaine grande ét ...[+++]

The EU's focus should now shift to a new policy agenda for citizens, drawing on continued dialogue, including through the implementation of plan D. - The EU should use existing Treaties more effectively, as described in this paper, without pre-empting the Constitutional Treaty. - In parallel, the European Council should decide in June to adopt a step by step approach, to be taken forward by future Presidencies, designed to create the conditions for a future institutional settlement. - As the next major step towards an institutional settlement, EU leaders should adopt a political declaration which not only sets out Europe’s values and amb ...[+++]


Le Conseil devrait en tirer des conclusions, les prochaines Présidences devraient en tirer des conclusions, la Commission européenne devrait en tirer des conclusions, et nous devrions donc faire de même.

The Council should draw conclusions; the subsequent presidencies should draw conclusions; the European Commission should draw conclusions; and so should we.


3. se félicite de ce qu'il est fait mention, dans la communication précitée de la Commission, de principes de base communs (PBC); se déclare profondément convaincu que ces principes représentent un ensemble solide de recommandations qui devraient être à la base de la politique de l'UE en matière d'intégration; regrette que les États membres n'aient pas observé ces principes de manière significative depuis leur adoption en 2004; invite la prochaine présidence finlandaise à réinscrire les principes de base communs à l'ordre du jour, ...[+++]

3. Welcomes the reference in the above mentioned Commission communication to the Common Basic Principles (CBPs); is of the firm belief that the CBPs represent a sound set of recommendations which should be the foundation of EU integration policy; regrets that Member States have failed to follow up the CBPs in any meaningful way since their adoption in 2004; calls on the incoming Finnish Presidency to put the CBPs back at the heart of the agenda, especially those principles relating to employment (no. 3), interaction (no. 7) and par ...[+++]


10. accueille favorablement la proposition de la prochaine présidence finlandaise de donner la priorité à la dimension septentrionale au sein de son programme pour la présidence du Conseil; souligne que cela pourrait être un instrument important pour améliorer le partenariat entre l'Union européenne et la Russie, objectif en vue duquel des propositions et projets concrets devraient être élaborés et accompagnés du financement néces ...[+++]

10. Welcomes the proposal of the forthcoming Finnish Presidency to give priority to the Northern Dimension in the programme for its Council Presidency; stresses that this could be an important tool for enhancing the EU-Russia partnership, for which concrete proposals and projects should be drawn up with the necessary accompanying financing;


10. accueille favorablement la proposition de la prochaine présidence finlandaise de donner la priorité à la dimension septentrionale au sein de son programme pour la présidence du Conseil; souligne que cela pourrait être un instrument important pour améliorer le partenariat entre l'Union européenne et la Russie, objectif en vue duquel des propositions et projets concrets devraient être élaborés et accompagnés du financement néces ...[+++]

10. Welcomes the proposal of the forthcoming Finnish Presidency to give priority to the Northern Dimension in the programme for its Council Presidency; stresses that this could be an important tool for enhancing the EU-Russia partnership, for which concrete proposals and projects should be drawn up with the necessary accompanying financing;


Les deux présidents devraient débattre de questions à l'ordre du jour international ainsi que de l'état des relations entre l'UE et la Russie et, notamment, du prochain sommet UE-Russie à Saint-Pétersbourg en juin.

The two leaders are expected to discuss topical international issues as well as the state of EU-Russia relations, including the forthcoming EU-Russia Summit in St Petersburg in June.


Cependant, compte tenu des propositions de la présidence du Conseil, on est en droit de craindre que, lors des négociations prochaines sur la dotation financière de l'Agenda 2000, l'enveloppe financière du Fonds social soit réduite à 26 milliards d'euros, alors que, si l'ancien programme était poursuivi, 36 milliards d'euros devraient être disponibles.

Given the proposals put forward by the Council Presidency, however, the forthcoming negotiations on the financial endowment of Agenda 2000 give rise to the fear that the financial volume of the Social Fund will be reduced to EUR 26 billion, whereas EUR 36 billion should be available if the old programme is continued.


Les travaux sur cette question devraient se poursuivre sous la prochaine Présidence.

Discussions on this proposal should continue under the next Presidency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochaines présidences devraient ->

Date index: 2022-08-22
w