Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prochaine fois que vous comparaissez devant " (Frans → Engels) :

La prochaine fois que vous comparaissez devant nous au sujet d'un traité portant sur des conventions fiscales, je vous conseillerais de nous procurer de la documentation écrite ou une quelconque étude réalisée en la matière pour nous prouver vos déclarations pieuses — et j'utilise encore le mot `pieux.

I might suggest to you that, when you come before us again with a tax convention treaty, you try to give us some written material of some kind of a study that has been done in this area to prove the pious assertions — I keep using the word ``pious'' — that are being made here.


Le président: Monsieur Everson, je sais que c'est la première fois que vous comparaissez devant notre comité, ou c'est peut-être la première fois que vous comparaissez devant un comité.

The Chair: Mr. Everson, I know this is the first time you've appeared before our committee, or perhaps any committee.


Monsieur Latulippe, c'est la deuxième fois que vous comparaissez devant ce comité et vous avez clairement indiqué que le prochain défi serait d'enrayer l'infiltration des groupes criminels — et pas seulement les Hells Angels — dans l'économie légale.

Mr. Latulippe, this is the second time you have appeared before this committee and you have clearly said that the next challenge would be to eliminate the infiltration by criminal groups—and not just the Hells Angels—into the legal economy.


Le président: Monsieur le ministre, je sais que c'est la première fois que vous comparaissez devant le comité de l'industrie et je crois même que c'est la première fois que vous comparaissiez devant un comité parlementaire, alors bienvenue à vous et aux hauts fonctionnaires qui vous accompagnent.

The Chair: Mr. Minister, I know it's your first time before the industry committee and I think the first time before a parliamentary committee, so welcome to you and your officials.


Vous avez dit vous-même à plusieurs reprises, lors d’auditions devant les commissions compétentes, dont la commission de la culture et de l’éducation, que ces secteurs auraient besoin d’environ 500 000 nouveaux emplois dans les cinq prochaines années.

You personally have said, on occasion, in hearings before the competent committees, such as the Committee on Culture and Education, that approximately 500 000 new jobs will be needed in these sectors over the next five years.


Il nous faut un peu plus de temps pour cela et je suggérerais que je revienne devant cette Assemblée ou la commission pour vous informer du résultat de l’analyse et vous présenter un rapport précis sur les prochaines étapes.

We need a bit more time for that and I would suggest that I come back either to this House or to the committee to inform you of the result of the analysis and also give you a precise report on the next steps.


Antonione, Conseil . - (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je remercie le Parlement européen de l’opportunité qui m’est offerte d’illustrer devant vous les principaux thèmes qui seront discutés au cours du prochain Conseil européen au programme à Bruxelles les 12 et 13 décembre prochains.

Antonione, Council (IT) Mr President, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, I would like to begin by expressing my gratitude to the European Parliament for allowing me this opportunity to illustrate the principal issues that will be discussed during the forthcoming European Council in Brussels on 12 and 13 December.


Antonione, Conseil. - (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je remercie le Parlement européen de l’opportunité qui m’est offerte d’illustrer devant vous les principaux thèmes qui seront discutés au cours du prochain Conseil européen au programme à Bruxelles les 12 et 13 décembre prochains.

Antonione, Council (IT) Mr President, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, I would like to begin by expressing my gratitude to the European Parliament for allowing me this opportunity to illustrate the principal issues that will be discussed during the forthcoming European Council in Brussels on 12 and 13 December.


- (ES) Monsieur le Président, la présidence espagnole de l’Union européenne est heureuse de se présenter devant cette Assemblée pour vous informer de l’état actuel des préparatifs de la Conférence internationale sur le financement du développement, qui doit se tenir à Monterrey (Mexique) du 18 au 22 mars prochains.

– (ES) Mr President, the Spanish Presidency of the European Union is delighted to appear before Parliament to give details of the current state of preparations for the International Conference on Financing for Development, which is due to take place in Monterrey (Mexico), from 18 to 22 March.


Apparemment, c'est la première fois que vous comparaissez devant un comité parlementaire, et nous sommes très honorés du fait que vous ayez choisi notre comité.

We understand this is your first appearance before a parliamentary committee and we are honoured that you have chosen us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochaine fois que vous comparaissez devant ->

Date index: 2023-07-20
w