Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prochaine décennie verra encore » (Français → Anglais) :

Les prévisions suggèrent qu'avec les politiques et les tendances socio-économiques actuelles, la prochaine décennie verra encore s'aggraver une bonne partie des pressions qui sont à l'origine de ces problèmes, comme les transports, la consommation d'énergie, le tourisme, l'utilisation des sols pour les infrastructures, etc.

Forecasts suggest that, with current policies and socio-economic trends, many of the pressures that give rise to these problems, such as transport, energy use, tourist activities, land-take for infrastructure, etc, will worsen over the coming decade.


La réduction des émissions dans les prochaines décennies peut encore permettre d'éviter un changement climatique dangereux de grande ampleur.

Reducing emissions in the coming decades can still avoid large scale dangerous climate change.


Compte tenu des décalages caractérisant le système climatique, les émissions du passé entraîneront une hausse supplémentaire de la température au cours du XXIème siècle, et les émissions devraient encore s'accroître dans les prochaines décennies.

Because of lags in the climate system, past emissions will lead to an additional rise in the temperature during the 21st century, and emissions, are expected to increase further in the coming decades.


Même si l'on prévoit établir un fonds relativement modeste, il deviendra un fonds d'investissement canadien important sur le marché au cours de la prochaine décennie, et encore plus dans trois ou cinq décennies.

Even when the fund is projected on a cautious basis, it will become a large market Canadian investment fund during the next decade, and even more so during the next three to five decades.


Une des principales responsabilités du ministre de l'Industrie consiste à essayer de préparer le pays à affronter les défis de l'avenir, sachant que la prochaine décennie différera sans doute encore plus des années 1990 que ces dernières ont différé de la décennie précédente.

It is among the chief responsibilities of the Minister of Industry to try to prepare the nation for the challenges of the future, knowing that what the world we will face in a decade will probably differ from the nineties even more than this decade has differed from the eighties.


Le livre blanc sur les transports adopté en 2011 donne encore plus d'importance à la prise de mesures dans ce domaine au cours de la prochaine décennie.

The 2011 Transport White Paper further reinforces the importance of taking action in this domain during the next decade.


Les immigrants représentent à présent un pourcentage croissant de la population des villes et des régions urbaines et leur nombre augmentera probablement encore au cours des prochaines décennies. L'accès au logement est une nécessité de base de l'intégration et le manque de logements de qualité abordables dans les régions pluriethniques est un problème rencontré par un grand nombre de migrants et de réfugiés.

Immigrants now form an increasing proportion of the population of cities and urban areas and it is likely that their numbers will grow in the next decades. Access to housing is a basic necessity in integration, and the lack of affordable quality housing in ethnically mixed areas is a problem many migrants and refugees encounter.


L'étude publiée aujourd'hui fait apparaître que l'industrie aéronautique dispose, à l'échelle mondiale, d'un vaste marché en expansion et que ce marché continuera de se développer. Dans le secteur civil, le trafic passagers a doublé au cours des dix dernières années et il devrait doubler encore durant la prochaine décennie.

The study released today shows tat the aeronautical industy, world- wide, has a large and expanding maket, and the market will continue to expand. in the civil sector, world passenger traffic doubled in the last ten years and is expected to double again in the next.


Au cours des prochaines décennies, ce chiffre augmentera plus rapidement encore au Japon que dans l'Union européenne.

This figure will increase during the next decades, even more rapidly in Japan than in the European Union.


Mais, au cours de la prochaine décennie, 80% de la main-d'oeuvre de la Communauté se situera déjà en dehors de tout système institutionnalisé de formation et sera encore en train de travailler - ou du moins d'essayer de travailler".

But 80% of the Community's workforce of the next decade are already out of formal training systems and will still be working - or seeking to".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochaine décennie verra encore ->

Date index: 2023-10-24
w