Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prochaine conciliation nous " (Frans → Engels) :

Afin de concilier ces intérêts contradictoires, voire diamétralement opposés, j'ai demandé à un groupe d'experts, dirigé par M. Richard Van Loon, président de l'Université Carleton, de se pencher sur la question, de recommander des solutions qui feraient la part des deux intérêts et de nous faire rapport d'ici la fin de mai prochain.

In order to try to deal with these really conflicting, diametrically opposed interests, I have asked a panel of experts, chaired by Dr. Richard Van Loon, president of Carleton University, to review the situation to see whether they can give us a recommendation that might balance these two interests and report back to us by the end of May of the coming year.


Ces consultations se poursuivront tout au long des négociations, mais il y aura à la mi-avril l'an prochain à Ottawa une conférence importante à laquelle participeront les provinces, le gouvernement fédéral et tous les intervenants de l'industrie qui discuteront de la position que nous adopterons et des moyens de concilier les différents intérêts de groupements de producteurs spécialisés.

These consultations will be ongoing throughout the negotiations, but in the early phase there will be a major conference in mid-April of next year in Ottawa involving the provinces, the federal government and all stakeholders in the industry to discuss our negotiating position and how we reconcile the varying interests between the commodity groups.


Il s'agit là de priorités difficiles à concilier avec la réalité opérationnelle, mais les chefs civils et militaires au sein de l'Équipe de la Défense les voient venir depuis longtemps et ont adopté diverses mesures en vue d'étudier soigneusement les prochaines étapes à suivre afin de mieux nous préparer pour l'avenir.

These are very challenging priorities to balance, but the civilian and military leaders of the defence team have been anticipating them for some time and we have undertaken several measures to carefully consider the next steps to position ourselves for the future.


Serait-il possible qu'à l'occasion nous examinions ensemble des sujets, comme les préparatifs en vue de la prochaine ronde de négociations de l'OMC? Je crois qu'il y a sûrement moyen de concilier le volet commercial et le volet développement.

I don't know if there's a possibility that from time to time we could consider issues jointly, whether it's in the lead-up to the next WTO round or whatever.


Je me félicite de la déclaration du président en exercice selon laquelle il espère qu'au cours de la prochaine conciliation, nous pourrons parvenir à un accord avec le Conseil.

I welcome the President-in-Office's statement that at the next conciliation he hopes we can get an agreement with the Council.


Quelques amendements que nous soutenons devraient renforcer la position de négociation du Parlement européen lors de la prochaine conciliation avec le Conseil de ministres.

Some proposed amendments which we support should strengthen the European Parliament’s negotiating position in the forthcoming conciliation with the Council of Ministers.


D'autre part, nous voulions mener à bien la procédure de conciliation avec le Conseil à propos du budget de l'année prochaine, pour pouvoir garantir que ces efforts pourraient être combinés à la poursuite d'autres mesures de haut niveau en faveur de l'Ouest des Balkans, pour la reconstruction, etc.

Secondly, we wanted to sort out the conciliation with the Council concerning next year’s budget so as to be able to guarantee that this aid can be combined with a continued high level of other aid for the Western Balkans and for reconstruction etc.


Il nous faut un peu de temps pour recueillir l'avis de la commission des affaires étrangères, et nous avons besoin d'une discussion sur l'ensemble du budget destiné aux Balkans pour l'année 2002, dans le cadre de la procédure de conciliation préalable à la seconde lecture du budget, qui interviendra la semaine prochaine.

We need a little time in which to obtain the opinion of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, and we need to have a discussion on the whole budget for the Balkans for 2002 in connection with the conciliation prior to the second reading of the budget next week.


Son acceptation pourrait nous éviter une seconde lecture et une procédure de conciliation et lui permettre ainsi d’entrer en vigueur le 1er janvier prochain.

Its acceptance could prevent a second reading and a conciliation procedure and would allow the Regulation to enter into force on 1 January 2002.


Nous devons aussi anticiper le prochain sommet de Göteborg, au cours duquel nous nous efforcerons de concilier nos ambitions économiques et sociales avec la priorité absolue consistant à inscrire notre stratégie sur le long terme.

We must also look ahead to our next meeting in Göteborg, where we will attempt to fuse our economic and social ambitions with the absolute priority of ensuring our strategy is sustainable into the long term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochaine conciliation nous ->

Date index: 2021-10-12
w