Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acceptation pourrait nous " (Frans → Engels) :

Le ministre pourrait-il nous dire si on doit alors conclure qu'il va accepter l'invitation du juge Marshall et pourrait-il nous préciser qui va représenter le gouvernement du Canada devant la cour le 16 juin?

Could I ask the minister, does that explicitly mean that he will comply with Justice Marshall's invitation, and who will be representing the Government of Canada in court on June 16?


Son acceptation pourrait nous éviter une seconde lecture et une procédure de conciliation et lui permettre ainsi d’entrer en vigueur le 1er janvier prochain.

Its acceptance could prevent a second reading and a conciliation procedure and would allow the Regulation to enter into force on 1 January 2002.


En revanche, nous ne pouvons accepter les amendements 18 et 48, parce qu'ils iraient à l'encontre d'une répartition claire des responsabilités. Nous avons aussi des difficultés à accepter l'amendement 34, parce que nous estimons qu'il pourrait affaiblir de manière considérable la portée européenne des certificats de sécurité.

However, we cannot accept either Amendment No 18 nor Amendment No 48, because they would be contrary to a clear distribution of responsibilities; we also have difficulties in accepting Amendment No 34, since we believe that it could considerably reduce the European scope of safety certificates.


En ce qui concerne les aspects environnementaux, je voudrais vous dire qu’il y a certains amendements que nous ne pouvons néanmoins pas accepter, tels les amendements 1, 5, 6, 25 -précédemment quelqu’un s’y était référé ; nous le regrettons, nous ne pouvons pas l’accepter -, 37, 41, 44, 60 et 66, parce que cela signifierait une charge supplémentaire que nous ne pouvons pas assumer ou cela pourrait signifier aller trop loin dans cette proposition.

With regard to the environmental aspects, I would like to say that there are certain amendments which we cannot however accept, such as Amendments Nos 1, 5, 6, 25 – someone mentioned this one earlier; but I am sorry, we cannot accept it - 37, 41, 44, 60 and 66, because they would imply an additional burden which we cannot take on or because they would extend this proposal too far.


Je voudrais savoir si ce texte reflète fidèlement les vues du Parlement, en particulier les amendements de la commission juridique et du marché intérieur, et si la Commission pourrait nous lire ce texte afin que nous puissions avoir une idée de ce que nous sommes en train d'accepter de voter.

I would like to know whether this text genuinely reflects Parliament's views, particularly the amendments of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, and whether the Commission would be kind enough to read out that text so that we can see what we are agreeing to vote on.


Toutefois, nous avons prévu dans le Règlement que le Sénat pourrait vouloir à l'avenir accepter une motion déposée par un sénateur demandant l'extension de la période d'absence du Sénat pour une raison quelconque qui pourrait être considérée comme acceptable par le Sénat.

However, we have left open the possibility under the rules that the Senate, at a future time, might be willing to listen to a motion by any senator asking for a more extended absence from the chamber for some reason, which would be seen by the chamber at that time as fitting.


Si M. Busk s'inquiète de ce que l'OMC pourrait ne pas accepter cela, il est d'un tout autre avis lorsqu'il s'agit de l'organisation des marchés du sucre. Nous devons défendre les OCM devant l'Organisation mondiale du commerce !

Mr Busk is worried that the WTO would be unable to accept this, but he takes a quite different view when it comes to the organisation of the market in sugar which, if you please, we must defend against the WTO.


Cette mofidication, qui entrera en vigueur si le projet de loi C-92 dont nous discutons ce matin est accepté, pourrait entrer en vigueur le 1er août prochain, donc dans deux mois et trois semaines environ.

This change could take effect this August 1-in two months and three weeks, approximately-if Bill C-92, which we are discussing this morning, is adopted.


Toutefois, même si nous sommes d'accord avec le principe et que nos appuyons le principe de ce projet de loi, nous ne pouvons accepter le libellé de l'article 9 qui permet une interprétation beaucoup plus large qui pourrait permettre au gouvernement d'Ottawa d'intervenir et d'imposer des mesures de rétorsion, même lorsqu'il n'est pas partie au litige (1810) Le gouvernement fédéral pourrait s'immiscer, parce qu'on dit que chaque foi ...[+++]

However, even if we agree in principle and support the principle behind this bill, we cannot accept the wording of clause 9 which permits a far broader interpretation, which might allow the government in Ottawa to intervene and impose retaliatory measures even when not a party to the dispute (1810) The federal government could interfere because it is said that each time a third party has some connection with the federal government or with an activity under federal jurisdiction-and as I was just saying, we are familiar with the federal propensity to horn in in all areas-then the federal level could be all-pervasive.


Je ne sais pas si le dialogue tripartite suffira pour s'attaquer à la question cruciale de la réforme de la protection sociale, mais je pense qu'il pourrait apporter une énorme contribution, pour le moins en instaurant le climat positif dont nous avons besoin pour trouver une solution acceptable d'un commun accord.

I don't know whether the tripartite dialogue will be enough to tackle the big issue of welfare reform, but I do think that it could make a huge contribution, at least in creating the positive climate that we need to find a mutually acceptable solution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

acceptation pourrait nous ->

Date index: 2022-05-14
w