Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prochain nous puissions " (Frans → Engels) :

J'espère que notre proposition visant à renforcer le corps de solidarité sera adoptée prochainement pour que nous puissions élargir encore plus la palette de possibilités offertes à la jeunesse européenne».

I hope our proposal for a stronger Solidarity Corps will be adopted soon so that we can increase opportunities for our European youth even more".


Monsieur le président, ne pourrions-nous pas faire d'une pierre deux coups et prolonger les séances de notre comité de sorte que lorsque ces témoins viendront le mois prochain, nous puissions entendre leur point de vue sur la crise des denrées?

Can we not, Mr. Chairman, kill two birds with one stone and extend sittings of this committee so that when these people are here in the next month or so we can hear their position and opinions with respect to the commodity crisis?


Je pense qu’il est temps que les difficultés posées à la Croatie de l’extérieur du pays soient rapidement résolues, de façon à ce que, l’année prochaine, nous puissions prendre une décision concernant la Croatie, conclure les négociations et ratifier le traité d’adhésion.

In my opinion, it is now time for the difficulties being created for Croatia from outside the country to be quickly resolved so that, during the next year, we can rapidly come to a decision with Croatia, complete the negotiations and ratify the accession treaty.


Je souhaite qu'à pareille date l'année prochaine, nous puissions souligner la conclusion d'une seconde entente de la Paix des braves entre le gouvernement fédéral et la nation crie.

I hope that by this time next year another peace of the braves agreement will have been reached, this time between the federal government and the Cree Nation.


Monsieur Leinen, je suis convaincu, comme vous, qu’une information factuelle et objective, sera à même de dissiper beaucoup de malentendus et, par conséquent, il faut qu’à la suite de cette réunion du 5 octobre prochain, nous puissions imaginer ce qui pourra être fait dans chacun des États membres.

Mr Leinen, I am certain, as you are, that factual and objective information will be able to dispel a lot of the misunderstandings. Consequently, following the meeting on 5 October, we must be in a position to envisage what can be done in each of the Member States.


Monsieur Leinen, je suis convaincu, comme vous, qu’une information factuelle et objective, sera à même de dissiper beaucoup de malentendus et, par conséquent, il faut qu’à la suite de cette réunion du 5 octobre prochain, nous puissions imaginer ce qui pourra être fait dans chacun des États membres.

Mr Leinen, I am certain, as you are, that factual and objective information will be able to dispel a lot of the misunderstandings. Consequently, following the meeting on 5 October, we must be in a position to envisage what can be done in each of the Member States.


Il y a beaucoup à faire avant notre prochaine réunion ministérielle pour que nous puissions compléter ces négociations en mi-2007 et ratifier d'ici 2008.

There is a lot to be done before our next Ministerial meeting if we are to complete negotiations by mid-2007 and ratify by 2008.


De même, nous avons imposé que la Commission nous présente avant la fin de l'année prochaine une liste positive, ou du moins un projet de liste positive, afin que nous puissions encore arriver à un résultat positif dans ce domaine au cours de cette législature.

We have likewise obliged the Commission to supply us with a positive list, or at least a draft positive list, by the end of next year, so that we can achieve a positive result in this area within the life of this Parliament.


Je demande au commissaire Nielson s'il peut nous fournir un calendrier nous indiquant quand cela pourra être réalisé dans le courant de l'année prochaine, et ce afin que nous puissions traiter correctement ces dossiers dans le cadre du processus budgétaire.

I ask Commissioner Nielson if he can give us a time-scale as to when that might be brought forward during the course of next year so we can deal with it properly in the budget process.


Nous espérons pouvoir obtenir votre approbation et pouvoir le faire adopter assez vite pour qu'en mai prochain nous puissions effectivement, dans le nouveau millénaire, dire aux gens affectés par cette maladie que le Parlement fédéral sait ce que vous traversez, et avec nos cousins provinciaux et les associations médicales, les sociétés et les entreprises, nous pourrions peut- être sensibiliser davantage les Canadiens à cette maladie terrible et faire des progrès.

We're hopeful that we could meet your concurrence on this and be able to push it fairly quickly so that this May we can actually, in the new millennium, tell the people who are affected by the disease that the federal Parliament recognizes what you're going through, and with our provincial cousins and medical associations and corporations and businesses we could maybe eventually bring more awareness to the Canadian people on this terrible disease and move it forward.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochain nous puissions ->

Date index: 2024-07-17
w