Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "processus seraient trop " (Frans → Engels) :

7. se réjouit du plan d'investissement pour l'Europe, qui constitue un instrument majeur pour accroître l'investissement privé et public; note que le plan est destiné à entraîner d'autres investissements, à développer de nouveaux projets, à attirer des investisseurs et à restaurer la confiance; estime cependant qu'il est beaucoup trop tôt pour évaluer l'incidence réelle de ce plan; fait observer qu'il ne faut pas voir l'accroissement des investissements comme une solution de substitution, mais plutôt comme un complément aux réforme ...[+++]

7. Welcomes the Investment Plan for Europe, which is an important instrument for increasing private and public investment; notes that the plan is meant to trigger additional investment, develop new projects, attract investors and restore confidence; considers, however, that it is far too early to meaningfully assess the actual impact of the plan; notes that boosting investment should not be seen as an alternative but rather a complement to reforms; ...[+++]


7. se réjouit du plan d'investissement pour l'Europe, qui constitue un instrument majeur pour accroître l'investissement privé et public; note que le plan est destiné à entraîner d'autres investissements, à développer de nouveaux projets, à attirer des investisseurs et à restaurer la confiance; estime cependant qu'il est beaucoup trop tôt pour évaluer l'incidence réelle de ce plan; fait observer qu'il ne faut pas voir l'accroissement des investissements comme une solution de substitution, mais plutôt comme un complément aux réforme ...[+++]

7. Welcomes the Investment Plan for Europe, which is an important instrument for increasing private and public investment; notes that the plan is meant to trigger additional investment, develop new projects, attract investors and restore confidence; considers, however, that it is far too early to meaningfully assess the actual impact of the plan; notes that boosting investment should not be seen as an alternative but rather a complement to reforms; ...[+++]


Certains groupes confessionnels ont prétendu devant le comité que la question référendaire donnait l'impression que des cours d'éducation uniconfessionnels seraient permis, que le texte de la résolution a été diffusé trop tard dans le processus référendaire pour faire l'objet de grands débats, que les groupes confessionnels s'opposant à la modification n'ont pas reçu de financement de la part du gouvernement et que leurs représentants n'ont pu observer le vote.

Some denominational interests that appeared before the committee argued that the referendum question left the impression that unidenominational education courses would be allowed, that the actual text of the proposed resolution was released too late in the referendum process to allow for full debate, that religious denominations opposed to the amendment were denied government funding and that scrutineers were not allowed.


À un moment donné, au tout début du processus, je me rappelle que l'on craignait que le processus de rédaction soit, en fait, un peu trop dominé par un intervenant particulier dans la discussion en Égypte, nommément les Frères musulmans, et ceux dont les points de vue seraient semblables ou même plus marqués.

At one point, very early in the process, I remember there was concern that the constitution drafting process was in fact a little bit too much dominated by one particular side of the discussion in Egypt, namely the Muslim Brotherhood, and those whose views would be similar or even stronger.


Toutefois, nous savions que nous étions face à un processus évolutif. En effet, la science progresse sans cesse et livre constamment de nouveaux résultats de recherches et de nouvelles découvertes. Ensemble, nous avons donc délibérément conçu la directive de manière à ce que, lorsque de nouveaux résultats scientifiques viendraient à faire état de risques encore inconnus jusqu’alors ou à indiquer que les valeurs limites que nous avions fixées seraient trop élevées, il soit possible d’incorporer très rapidement ces ...[+++]

However, we were aware that this is an evolving process – science is, of course, always progressing and there are always new research results and new findings – and, together, we deliberately framed the directive in such a way that new scientific findings that there are risks that we had not previously observed and that limit values have been set too high can very quickly be incorporated into the directive in a comitology procedure involving Parliament.


23. rejette les plans de prévention des déchets obligatoires, qui interféreraient trop dans les processus de production; estime, en revanche, que des plans ou des systèmes volontaires de réduction des déchets aux niveaux régional, communal ou sectoriel seraient souhaitables;

23. Rejects compulsory waste reduction plans, since such plans would have too great an impact on production processes; takes the view, however, that voluntary waste reduction plans or programmes at regional, local or sectoral level would, by contrast, be welcome;


Le processus que nous avons vécu, du moins à la phase deux, était devenu trop compliqué, trop difficile et de toute évidence les enjeux pouvaient être mieux réglés au moyen de séries de mesures plus petites, mieux équilibrées qui seraient présentées graduellement, et de façon continue.

The process that we experienced, certainly in phase two, was that it became too unwieldy, too difficult, and the issues could conceivably be better dealt with in smaller, balanced packages that would be done on an ongoing, gradual basis.


Je crois que la situation est un problème trop complexe pour le résumer à si les gens paieraient davantage ou non et s'ils seraient prêts à payer autant ou non, parce que les augmentations du prix des aliments proviennent de nombreuses sources (1040) Mme Rose-Marie Ur: Je pense qu'il s'agit d'une question importante à poser et il y a lieu de la poser à un moment propice. Vous pouvez demander la lune tant et aussi longtemps que votre portefeuille n'est pas touché, mais lorsque votre portefeuille est en cause, vous pensez parfois un pet ...[+++]

I think the situation is just too complex an issue to reduce it down to whether or not people would pay more, and whether they would pay this much or not, because food price increases come from multitudes of sources (1040) Mrs. Rose-Marie Ur: But I think it's an important question to ask when it lands on their plate rather than.You can ask for the pie in the sky as long as it's not going to affect your pocketbook, but when it starts affecting your pocketbook, you sometimes think a little bit differently in the process.


Je pense aux droits économiques et sociaux, afin d'éviter un avenir fait de quelques privilégiés qui seraient en paix avec leur conscience parce qu'ils se sont battus pour une noble cause comme, par exemple, la suppression de la peine de mort, et de trop nombreuses personnes condamnées à mort par les processus d'exclusion et de marginalisation économique.

For example, observance of economic and social rights would avoid our future society being made up of the privileged few who assuage their consciences by carrying on noble, general battles against the death penalty, for example, and a large number of people who are living under a death sentence imposed by the processes of exclusion and economic marginalisation.


Dans le cas des petites entreprises, il est coûteux de mettre en place les freins et contrepoids nécessaires. Certains processus seraient trop gourmands en temps et en énergie pour une petite entreprise.

In the cases of small businesses, it is expensive to build the checks and balances. Some of the process would cost too much in time and energy for a small company.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus seraient trop ->

Date index: 2023-03-16
w