Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «processus proposé devrait » (Français → Anglais) :

Un processus qui devrait prendre six semaines peut demander six mois. Nous avons proposé que le processus soit donné à contrat et qu'un représentant de l'Agence donne l'approbation finale, mais il y a certainement un moyen d'abréger un peu le processus.

A process that should take six weeks can take six months, so we have suggested they outsource it and have somebody at the agency be the final approval, but certainly, there is a way to compress the process a little bit.


Lorsqu'ils seront prêts, nous pensons qu'ils devraient chercher à obtenir la reconnaissance du gouvernement fédéral et que ce dernier devrait exercer son autorité pour faire en sorte que les nations soient légitimes et que les institutions et les processus proposés soient justes.

When ready, we propose that we seek recognition from the federal government, and that the federal government exercise its authority to ensure that the nations are legitimate and that the processes and institutions proposed are fair.


Nous pensons que nous avons su répondre aux attentes de nos clients, mais la crédibilité n'est de toute évidence pas ce qu'elle devrait être selon nous de sorte que ce serait probablement une bonne idée d'adopter le processus proposé pour que les accusations de ventes liées soient exposées au grand jour et que tous les concurrents soient soumis aux mêmes exigences que les banques.

We think we have had a good history of meeting the concerns of consumers, but clearly credibility has not kept pace with what we think are leading standards, so it is probably a good idea to adopt the process here so that accusations of tied selling can be put out in the public domain in a transparent way and so that all competitors must meet the same test as banks.


De plus, le règlement proposé devrait examiner les travaux du groupe d’experts CSF portant sur les marchés des opérations de financement sur titres, qui a été créé afin de faire avancer les recommandations sur la collecte et l’agrégation des données au niveau mondial conformément aux recommandations du CSF, et qui devra développer les normes et processus proposés avant la fin 2014 (3).

Moreover, the proposed regulation should consider the work of the FSB data experts group on securities financing markets, which was established to take forward recommendations on data collection and aggregation at the global level in accordance with the FSB Recommendations, and which will develop proposed standards and processes by the end of 2014 (3).


Ce processus proposé devrait inclure un processus de plainte, de recours et d'indemnisation pour les victimes.

The proposed process should include provisions to address complaints, offer recourse and provide compensation to victims.


Le règlement proposé devrait également renforcer la transparence du processus par lequel de nouvelles fibres sont ajoutées à la liste des dénominations de fibres harmonisées et il devrait introduire une plus grande flexibilité en permettant d'adapter la législation au moyen d'actes délégués afin de suivre les besoins de l'évolution technique attendue dans l'industrie textile.

The proposed regulation should also enhance the transparency of the process to add new fibres to the list of harmonised fibre names and should introduce more flexibility to adapt legislation through delegated acts in order to keep up with the needs of the technological developments expected in the textiles industry.


La Commission devrait pouvoir proposer des mesures législatives chargeant l’autorité européenne de surveillance dans le domaine bancaire et, dans la mesure où cela est approprié, l’autorité européenne de surveillance dans le domaine des marchés et des valeurs mobilières, établies conformément au processus de Larosière sur la surveillance financière, d’élaborer des projets de normes techniques réglementaires et de mise en œuvre, que la Commission devrait adopter, ...[+++]

The Commission should be able to make legislative proposals entrusting the European supervisory authority dealing with banking matters and, to the extent it is appropriate, the European supervisory authority dealing with markets and securities matters, as established pursuant to the de Larosière process on financial supervision, with the elaboration of draft technical regulatory and implementing standards to facilitate information ...[+++]


L'initiative technologique conjointe en matière de médicaments innovants devrait proposer une approche coordonnée afin d'éliminer les goulets d'étranglement en matière de recherche qui ont été repérés dans le processus de mise au point des médicaments et de soutenir la recherche et le développement pharmaceutique préconcurrentiels, de manière à accélérer la mise au point de médicaments sûrs et plus efficaces pour les patients.

The Joint Technology Initiative on Innovative Medicines should propose a coordinated approach to overcome identified research bottlenecks in the drug development process, and to support pre-competitive pharmaceutical research and development, in order to accelerate the development of safe and more effective medicines for patients.


Comme proposé dans le cadre du processus de consultation, la Commission souscrira à l'idée selon laquelle un droit de réponse devrait être applicable à tous les médias.

As suggested in the consultation process, the Commission will take up the idea that the right of reply should be applicable to all media.


Le nouveau processus d'appel d'offres qui est proposé devrait être mis en suspens.

The proposed new tender process should be put on hold.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus proposé devrait ->

Date index: 2022-01-17
w