Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "processus et nous estimons que cela serait effectivement " (Frans → Engels) :

Le Canada s'engagerait à renoncer à ses recours juridiques en vertu de l'OMC et de l'ALENA parce que nous estimons que cela serait nécessaire pour amener la coalition américaine à la table de négociation, mais en retour, le gouvernement fédéral canadien pourrait recueillir une taxe provisoire à la frontière afin que l'argent puisse continuer à s'accumuler et rester au Canada.

Canada would suspend its legal process under WTO and NAFTA because we thought that was necessary to get the U.S. coalition to the table, but in return, there would be an interim border tax that the Canadian federal government would collect, so the money would stay in Canada and stop accumulating.


M. Lewis recommande une accélération de ce processus et nous estimons que cela serait effectivement possible avec l'aide du ministère des Transports.

In terms of moving forward on this as per Mr. Lewis' recommendation, we believe that with the help of Transport there is more opportunity to move this faster.


Rien ne peut empêcher les flottes de pêche de l’Union européenne de pêcher dans les eaux de Papouasie - Nouvelle-Guinée et de débarquer leurs prises pour les mettre en conserve dans ce pays - et comme l’a déclaré un intervenant, cela serait très bon pour le développement, et nous devons effectivement encourager cette évolution.

There is nothing to stop EU fishing fleets fishing in Papua New Guinea waters and landing their catch and getting their catch canned in Papua New Guinea – and, as has been said earlier, that would be very good for development, and indeed we should encourage it.


Cela dit, nous estimons qu’il serait absolument justifié de relever quelque peu le niveau actuel des taux d’intérêt, qui est très bas d’un point de vue historique, si la situation l’exige, afin de contrôler les tendances inflationnistes.

That being the case, we believe that it would be absolutely right to raise the current level of interest rates, which is very low in historical terms, a little, if the situation so requires it, in order to control inflationary trends.


Nous estimons que cela serait un véritable cauchemar administratif.

We feel that's an administrative nightmare.


Nous estimons que cela serait compliqué.

We think it would be complicated.


Si cela devait se produire, nous estimons que cela serait le début d'une démobilisation du secteur agricole européen, stratégique non seulement pour le secteur en tant que tel, mais aussi pour toute l'économie européenne.

If this should happen, we believe that it would be the beginning of the liberalisation of the European agricultural sector, which is essential not just for the sector as such but for the whole of the European economy as well.


Nous savons aussi que le président russe, M. Poutine, ne voit pas tout à fait d’un mauvais œil ces troupes de gestion des crises, ce qui signifie à mon avis qu’il existe des possibilités de coopération, et quand on pense au type de crises dont il s’agit, cela serait à mon avis un élément d’équilibre dans ce processus et faciliterait la compréhension ...[+++]

It is also known that President Putin does not take a categorically negative view of these crisis management forces, which I think means there are opportunities for cooperation, and when we know what type of crises we are dealing with, this for me would be an additional factor in achieving a balance in the process as a whole. It would also make it easier for the nations of Europe to understand the whole issue.


Nous estimons dès lors que le Parlement européen doit suivre ce processus. Au cas où ce soupçon serait confirmé par nous ou par des organisations de droits de l'homme réputées crédibles, nous devrons user de toute notre force pour mettre fin à cette situation.

We feel, therefore, that the European Parliament must continue to follow this process and that if this suspicion is confirmed, by us or by reputable and credible human rights organisations, we will have to use the full weight of our force to end this situation.


Nous estimons que la participation de tiers dans le processus de surveillance de ces accords serait un signe fiable de l'application effective du traitement de la nation la plus favorisée, qui semble être la base de ces accords.

We believe that third party involvement in the monitoring process of these agreements would be a sure signal of effective implementation of the MFN treatment which is said to be the basis of these agreements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus et nous estimons que cela serait effectivement ->

Date index: 2022-03-10
w