Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «processus en lui donnant » (Français → Anglais) :

Voilà comment nous pourrions contribuer à ce processus, au lieu de devenir une vaste décharge de déchets nucléaires pour les États-Unis et peut-être même d'autres pays et de prêter ainsi le flanc à la critique qui veut que l'on cherche seulement à relancer une industrie nucléaire défaillante au Canada en lui donnant une raison d'être ou une justification qui lui échappe.

That is the way in which we could contribute to this process, rather than becoming a nuclear waste dump for the United States and perhaps for other countries as well, all in a way that is open to the charge that this is just a way of trying to keep the failing nuclear industry in this country alive by giving it some raison d'être or justification that is slipping away from it.


C'est pour moi un danger, surtout dans un serment qui doit être très clair et qui est l'aboutissement d'un processus de formation et d'assimilation au sein de la grande famille canadienne, et que chacun de nos concitoyens doit être en mesure de prononcer, non seulement avec fierté, mais en lui donnant une signification précise.

That to me is a danger, especially in an oath designed to be very clear, the culmination of a process of education and assimilation into the great Canadian family, which every one of our new fellow citizens should be able to take, not only with pride, but with a precise meaning.


4. accueille favorablement l'Initiative citoyenne européenne et souligne la nécessité de la voir rapidement mise en œuvre en lui donnant les moyens de devenir un réel outil de participation des citoyens aux processus décisionnels de l'Union européenne; appelle la Commission à sensibiliser l'opinion publique aux possibilités d'intervention offertes grâce à cet outil et demande que les propositions faites par les citoyens soient réellement prises en compte;

4. Welcomes the European Citizens’ Initiative and stresses the need to ensure that it is rapidly put into effect by providing the means whereby it can become a mechanism which genuinely enables citizens to participate in the European Union’s decision-making processes; urges the Commission to raise public awareness of the opportunities for action this mechanism offers and calls for genuine account to be taken of proposals put forward by citizens;


3. invite les Commissions de l'UE et de l'UA et les États membres de l'UE et de l'UA à achever en priorité cette architecture institutionnelle en développant les éléments liés à la dimension parlementaire, à la société civile et aux autorités locales qui devraient activer et maintenir le processus en lui donnant transparence, appropriation et légitimité démocratique;

3. Calls on the EU and AU Commissions and the Member States of the EU and the AU to complete as a matter of priority this institutional architecture by developing the parliamentary, civil society and local authorities components that should drive and sustain the process by giving it transparency, ownership and democratic legitimacy;


De mon point de vue, il nous faudrait une modification constitutionnelle pour transformer le processus en lui donnant suffisamment de mordant.

From my perspective, we would need to have a constitutional amendment to actually affect the process in such a way that this would have real teeth.


Je crois que votre première question portait sur la conversion du processus de contestation extraordinaire à un processus d'appel ordinaire, et vous demandiez si cela renforcerait le processus en lui donnant plus d'intégrité.

I think your first question referred to the conversion of the extraordinary challenge process to an ordinary appeal, or a more routinized appeal, and your question was whether this would strengthen the process by giving it more integrity.


Et ce ne sont pas des peines et des mesures disciplinaires qui permettront d'atteindre cet objectif, mais en intégrant le mineur à toutes les facettes de son entourage social et à tous les actes que ce dernier accomplit pour garantir son éducation, permettre son entrée normale sur le marché du travail, protéger son droit d'expression et lui permettre de participer activement à des processus de prise de décision aux niveaux local et national, en lui donnant la possibilité de participer à des activités créatives et d'avoir des loisirs.

However, this is not achieved through penalties and sanctions but by integrating them into all aspects and activities of their social environment - ensuring their education, smooth integration into the labour market, protecting their right to self expression and active participation in decision-makings at local and national level, offering them the possibility of creative leisure activities and recreation.


Il est temps de rendre à ce grand joueur de hockey ce qui lui est dû en lui donnant la place qui lui revient au Temple de la renommée du hockey et, tant qu'à y être, en lui décernant l'Ordre du Canada.

It is time to give this great hockey player his due and to give Paul Henderson a place in the Hockey Hall of Fame and while we are at it, we should induct him into the Order of Canada.


2. Les institutions et organes communautaires s'efforcent d'aider le public en lui donnant les meilleurs conseils possibles pour lui permettre d'avoir accès à l'information, de participer plus facilement au processus décisionnel et de saisir la justice en matière d'environnement.

2. Community institutions and bodies shall endeavour to assist the public by providing the best possible guidance in seeking access to information, in facilitating participation in decision-making and in seeking access to justice in environmental matters.


1 bis. Les institutions et organes communautaires s'efforcent d'aider le public en lui donnant les meilleurs conseils possibles pour lui permettre d'avoir accès à l'information, de participer plus facilement au processus décisionnel et de saisir la justice en matière d'environnement.

1a. Community institutions and bodies shall endeavour to assist the public by providing the best possible guidance to enable it to seek access to information, facilitate its participation in decision-making, and enable it to seek access to justice in environmental matters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus en lui donnant ->

Date index: 2021-01-17
w