Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "processus de transformation sera soutenu " (Frans → Engels) :

Le processus de transformation sera soutenu par deux mesures d'assistance technique : une dont le but sera la modernisation des compagnies régionales de distribution d'eau potable au niveau technique et financier et au niveau de la gestion ; une autre dont le but sera d'aider ces compagnies à élaborer des projets adéquats, qui pourront être financés dans le cadre du Fonds de cohésion.

The transformation process will be supported by two technical assistance measures: one aimed at the technical, financial and managerial modernisation of the regional water companies, another to assist these companies in the elaboration of suitable projects to be financed under the Cohesion Fund.


Le plan, qui fera l'objet de travaux préparatoires commençant en 2016, sera soutenu par des instruments financiers existants de l’UE et initialement testé dans le cadre d’un processus orienté vers la demande et limité à six secteurs: l'automobile, la technologie maritime, l'espace, la défense, le textile et le tourisme.

The Blueprint will be supported by existing EU funding and initially piloted in a demand driven process in 6 sectors, with preparatory work starting in 2016: automotive, maritime technology, space, defence, textile and tourism.


Pour développer un sens d'«appropriation politique», le processus GMES sera soutenu par un organe consultatif - le Conseil consultatif GMES - composé de représentants des Etats Membres de l'UE, de la Commission, de l'ESA, de l'AEE [28] et d'autres agences communautaires concernées, telles que l'EMSA [29] et l'EUSC [30], des utilisateurs, de l'industrie, des fournisseurs de services, des organismes de recherche et du milieu universitaire.

To develop a sense of "political ownership", the GMES process will be supported by an advisory body - "GMES Advisory Council" - bringing together the EU Member States, the Commission, ESA, the EEA [28] and other relevant EU agencies such as the EMSA [29] and the EUSC [30], users, industry, service providers, research organisations and academia.


Ce processus sera soutenu par l’abandon de la télévision analogique hertzienne prévu d’ici 2012.

This will be assisted by the planned switching off of analogue terrestrial television by 2012.


Le plan, qui fera l'objet de travaux préparatoires commençant en 2016, sera soutenu par des instruments financiers existants de l’UE et initialement testé dans le cadre d’un processus orienté vers la demande et limité à six secteurs: l'automobile, la technologie maritime, l'espace, la défense, le textile et le tourisme.

The Blueprint will be supported by existing EU funding and initially piloted in a demand driven process in 6 sectors, with preparatory work starting in 2016: automotive, maritime technology, space, defence, textile and tourism.


Le processus de transformation sera soutenu par deux mesures d'assistance technique : une dont le but sera la modernisation des compagnies régionales de distribution d'eau potable au niveau technique et financier et au niveau de la gestion ; une autre dont le but sera d'aider ces compagnies à élaborer des projets adéquats, qui pourront être financés dans le cadre du Fonds de cohésion.

The transformation process will be supported by two technical assistance measures: one aimed at the technical, financial and managerial modernisation of the regional water companies, another to assist these companies in the elaboration of suitable projects to be financed under the Cohesion Fund.


L’intégration économique est un élément crucial de ce processus et sera soutenue par une relation commerciale tournée vers le développement et renforcée entre l’UE et l’Afrique.

Economic integration is a key component of that process and will be underpinned by a strengthened development- oriented trading relationship between the EU and Africa.


Ce processus sera soutenu par l’abandon de la télévision analogique hertzienne prévu d’ici 2012.

This will be assisted by the planned switching off of analogue terrestrial television by 2012.


L'initiative des parties sera soutenue par une campagne nationale de publicité financée par le groupe d'experts et mettant en lumière les dangers d'une teneur élevée en graisse dans les aliments transformés.

The parties’ initiative will be supported by a national advertising campaign funded by the think tank highlighting the dangers of a high fat content in processed foods.


considérant que l'Ukraine est convenue avec le Fonds monétaire international (FMI) d'un important ensemble de mesures de stabilisation et de réforme qui sera soutenu par un tirage dans le cadre de la facilité pour la transformation systémique du FMI; que ces arrangements ont été approuvés, le 26 octobre 1994, par le conseil d'administration du FMI et que des pourparlers sont en cours entre les autorités ukrainiennes et le FMI en ce qui concerne un programme macroéconomique d'ajustement et de ...[+++]

Whereas Ukraine has agreed with the International Monetary Fund (IMF) on a comprehensive set of stabilization and policy reform measures to be supported by a purchase under the IMF's 'systemic transformation facility'; whereas this facility was approved by the IMF Board on 26 October 1994 and whereas further discussions are under way between the Ukrainian authorities and the IMF on a macroeconomic adjustment and reform programme to be supported by a 'stand-by arrangement';




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus de transformation sera soutenu ->

Date index: 2023-07-07
w