Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «processus de démocratisation fut constitué » (Français → Anglais) :

27. soutient le processus de transition démocratique en Égypte et en Tunisie, pays qui constituent le premier exemple du processus de démocratisation en cours et de la nouvelle vague de participation des citoyens, notamment des jeunes, dans le monde arabe; soutient vivement les aspirations des peuples à la liberté, au respect des droits de l'homme et à la démocratie; demande un processus électoral transparent, loyal et libre dans ...[+++]

27. Supports the democratic transition process in Egypt and Tunisia, as the first examples of the current process of democratisation and new wave of participation by citizens, and notably youth, in the Arab world; strongly supports the aspirations of people for freedom, human rights and democracy; calls for a transparent, fair and free election process in both countries that takes into account their individual circumstances; calls on the international community to make further efforts to sustain and encourage the process of politic ...[+++]


26. se réjouit du processus en cours de transition démocratique en Égypte et en Tunisie, qui constituent le premier exemple de l'actuel processus de démocratisation et de la nouvelle vague de participation des citoyens, notamment des jeunes, dans le monde arabe; soutient vivement les aspirations des peuples à la liberté, au respect des droits de l'homme et à la démocratie; demande un processus électoral transparent, loyal et libr ...[+++]

26. Welcomes the ongoing democratic transition process in Egypt and Tunisia, as the first examples of the current process of democratisation and new wave of participation by citizens and notably youth in the Arab world; strongly supports the aspirations of people for freedom, human rights and democracy; calls for a transparent, fair and free election process in both countries; calls on the international community to make further efforts to sustain and encourage the process of political reform in countries in North Africa and the Mi ...[+++]


La décentralisation constitue une voie appropriée pour démocratiser les États et les enraciner plus fermement dans le terreau de la réalité sociale. C'est aussi une condition nécessaire pour que le processus de développement s'étende à l'ensemble du territoire et des secteurs sociaux;

Decentralisation is an effective way to democratise States and provide them with a more solid basis reflecting social reality and a requirement to ensure that the development process reaches the entire region and all parts of society;


Le premier haut fait de ce processus de démocratisation fut constitué par les premières élections démocratiques organisées en 1994 pour l'ensemble des Sud-Africains, expression visible de la libération non seulement de la majorité opprimée de la population mais aussi, selon moi, de la libération des privilégiés de l'ancien système ; une libération de la contrainte qu'ils s'étaient eux-mêmes imposé de justifier un système dont ils savaient, ne serait-ce que dans leur for intérieur, qu'il était injustifiable et qu'il les isolait toujours plus de ceux dont ils se sentaient culturellement et ethniquement proches en Europe et en Amérique du ...[+++]

The first high point in this process of democratisation were the first democratic elections for all South Africans in 1994, the visible expression of emancipation not only for the previously suppressed majority of the population but also, I believe, really for the classes privileged under the old system; a liberation from the self-imposed pressure to justify a system which they themselves knew, at least in their innermost selves, could not be justified and which also isolated them increasingly from people in Europe and North America whom they felt culturall ...[+++]


M. Poos n’a à l’évidence pas lu cet amendement qui prend pour valeur de référence la résolution que cette Assemblée adoptera demain, laquelle pose comme conditions minimales à l’implication de l’Union européenne en Irak les éléments suivants: existence d’une résolution des Nations unies; injection des crédits dans un fonds en fiducie contrôlé par la Banque mondiale et les Nations unies; implication du peuple irakien dans le processus de démocratisation, dans l’adoption d’une Constitution et dans la mise en place d’institutions - autant d’éléments grandement nécessaires en l’état; et surtout, exercice du contrôle sur l’industrie pétrol ...[+++]

Mr Poos has evidently not read this amendment, which takes as its reference value the resolution that this House will be adopting tomorrow, it being a minimum precondition for the European Union’s involvement in Iraq that there should be a UN resolution, that the money should be put in a trust fund controlled by the World Bank and the United Nations, that the Iraqi people should be involved in the processes of democratisation, in the adoption of a constitution and of th ...[+++]


Un cessez-le-feu ou un accord de paix, qui constituent le cadre de la réhabilitation du pays, comportent les processus de démocratisation et de réconciliation nationale ainsi qu'une stratégie de développement économique.

A cease-fire or a peace agreement, which constitutes the framework for the country's rehabilitation, includes the democratisation and national reconciliation processes as well as a strategy for the economic development.


Le renforcement du cadre institutionnel et législatif en vue de consolider la viabilité des institutions, les processus de démocratisation, l'État de droit et le respect et la protection des droits de l'homme et des libertés individuelles constitue une caractéristique commune à toutes les interventions de la CE.

Strengthening the institutional and legislative framework, to underpin institutional sustainability, democratisation processes, the rule of law and respect and protection for human rights and individual freedoms is a common feature of all EC interventions.


L'année 2001 a été marquée par l'un des changements majeurs dans le processus de démocratisation de la Turquie : l'adoption d'un paquet de 34 amendements à la constitution, qui constitue la modification la plus profonde apportée à ce texte fondamental depuis son entrée en vigueur en 1982.

Two-thousand-and-one saw one of the most important changes in Turkey’s process of democratisation: the adoption of a package of 34 amendments to the constitution, which is the most profound change that this fundamental legislation has undergone since its entry into force in 1982.


Les élections ne sont pas forcément synonyme de démocratie, mais elles constituent une étape essentielle dans le processus de démocratisation et sont un élément important pour assurer la pleine jouissance d'un large éventail de droits de l'homme.

Elections do not equate to democracy but they are an essential step in the democratisation process and an important element in the full enjoyment of a wide range of human rights.


Les élections ne sont pas forcément synonyme de démocratie, mais elles constituent une étape essentielle dans le processus de démocratisation et sont un élément important pour assurer la pleine jouissance d'un large éventail de droits de l'homme.

Elections do not equate to democracy but they are an essential step in the democratisation process and an important element in the full enjoyment of a wide range of human rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus de démocratisation fut constitué ->

Date index: 2024-09-03
w