Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "processus de consultation très raisonnable " (Frans → Engels) :

Je ne me suis pas contenté de cela et j'ai amorcé un processus de consultation très raisonnable, auquel le gouvernement du Canada accorde du financement, pour que les choses se fassent dans un souci de collaboration.

I have gone beyond that and initiated a very reasonable consultative process, for which the Government of Canada is providing funding, to make sure this is done in a collaborative way.


Le gouvernement a mis au point un processus de consultation très large et il est déterminé à permettre à tous de s'exprimer sans restriction sur la proposition d'accord multilatéral sur l'investissement. Le processus a été mis sur pied en même temps que le début des négociations sur l'AMI en 1995.

The government has put in place a very comprehensive consultative process committed to ensuring the opportunity for full public discussion on the proposed MAI. It was initiated at the same time that MAI negotiations commenced in 1995.


Ce serait peut-être donc un processus de consultation très coûteux et très compliqué.

Therefore, there would be a very expensive and complicated process of consultation.


L'Allemagne souligne la participation des organisations non gouvernementales (associations caritatives, initiatives d'entraide, conférence nationale sur la pauvreté, etc.) ainsi que d'autres acteurs (organisations syndicales, églises, Länder et collectivités locales) dans des consultations régulières et un processus de délibération qui a été très développé et institutionnalisé.

Germany highlights the involvement of non-governmental organisations (charitable associations, self-help initiatives, National Poverty Conference, etc.), together with other actors (trades unions, churches, the Länder and local authorities) in a regular consultation and deliberation process which has been further developed and institutionalised.


La proposition intègre cette option stratégique envisagée et a été accueillie très favorablement au cours du processus de consultation.

The Proposal incorporates this policy option which received strong support during the consultation procedure.


Le statut de la SE visait, dans un premier temps, à créer une forme européenne pour les entreprises transfrontières existantes d'une dimension raisonnable, sans pour autant entraver les constitutions de SE par des petites et moyennes entreprises. Cependant, la conférence et la consultation publique ont montré que les entreprises, notamment les PME, estiment que les conditions actuelles de constitution sont très astreignantes.

The initial aim of the SE Statute was to provide a European form for already existing cross-border businesses of a reasonable size without making it difficult for small and medium sized enterprises to form SEs. However, the conference and the public consultation have shown that businesses, in particular SMEs, consider the current formation conditions very burdensome.


Ces gens sont des habitants très respectés de la Colombie-Britannique et le gouvernement du Canada leur est reconnaissant pour le temps qu'ils ont consacré, malgré leur emploi du temps chargé, à ce processus de consultation très important.

These are very respected British Columbians. The Government of Canada appreciates the time they have taken from their very busy schedules to participate in this very meaningful and important consultation process.


Les consultations qui se baseront sur le présent Livre vert, même si celui-ci concerne surtout le lancement d'un système d'échange des droits d'émission dans l'Union européenne avant 2008, pourraient se traduire par des apports très intéressants pour le processus de négociation des Nations Unies.

Consultation on the basis of this Green Paper, even if focussed on starting emissions trading within the European Union before the year 2008, may provide valuable insights that can be fed into the United Nations negotiating process.


La Commission a pris la consultation des populations autochtones très au sérieux; elle a désigné des correspondants dans plusieurs directions générales, financé des programmes de recherche pour permettre d'identifier les priorités des populations autochtones et établi des procédures pour faire en sorte que les populations autochtones puissent participer pleinement au processus de développement, notamment en intégrant des activités spécifiques dans les ...[+++]

Consultation with indigenous peoples has been taken very seriously by the Commission, with the creation of focal points in several Directorates General, research programmes funded to help identify indigenous peoples' own priorities, and procedures established to ensure that indigenous peoples can participate fully in the development process, including by building specific activities into projects to facilitate such input.


Il ne règle pas la question monétaire, mais il a arbitrairement mis un terme au processus de consultation très productif en présentant ce document que nous appelons le projet de loi C-10 sans avoir vraiment donné à la FCM la possibilité de l'examiner attentivement et de s'assurer qu'elle répond aux besoins et aux préoccupations très réelles exprimées dans l'exposé de position.

It is not dealing with the monetary issue, but it is arbitrarily ceasing the very productive consultation process and showing up with the document we call Bill C-10 without giving the FCM a real opportunity to screen it, to test it and to make sure the language is such that it will meet the needs and very real concerns we see in the position paper.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus de consultation très raisonnable ->

Date index: 2021-04-10
w