Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amorcé un processus de consultation très raisonnable » (Français → Anglais) :

Je ne me suis pas contenté de cela et j'ai amorcé un processus de consultation très raisonnable, auquel le gouvernement du Canada accorde du financement, pour que les choses se fassent dans un souci de collaboration.

I have gone beyond that and initiated a very reasonable consultative process, for which the Government of Canada is providing funding, to make sure this is done in a collaborative way.


[.] ma prédécesseure [.] a amorcé un processus de consultation pour examiner la façon d'améliorer les processus d'examen des condamnations au Canada.

.my predecessor.initiated a consultation process to examine ways in which the conviction review process could be improved in Canada.


En réponse à ces demandes de réforme, ma prédécesseure, l'honorable Anne McLellan, a amorcé un processus de consultation pour examiner la façon d'améliorer le processus d'examen des condamnations au Canada.

As a result of these calls for reform, my predecessor, the Honourable Anne McLellan, initiated a consultation process to examine ways in which the conviction review process could be improved in Canada.


L'Allemagne souligne la participation des organisations non gouvernementales (associations caritatives, initiatives d'entraide, conférence nationale sur la pauvreté, etc.) ainsi que d'autres acteurs (organisations syndicales, églises, Länder et collectivités locales) dans des consultations régulières et un processus de délibération qui a été très développé et institutionnalisé.

Germany highlights the involvement of non-governmental organisations (charitable associations, self-help initiatives, National Poverty Conference, etc.), together with other actors (trades unions, churches, the Länder and local authorities) in a regular consultation and deliberation process which has been further developed and institutionalised.


La proposition intègre cette option stratégique envisagée et a été accueillie très favorablement au cours du processus de consultation.

The Proposal incorporates this policy option which received strong support during the consultation procedure.


C'est faire les choses à l'envers, me semble-t-il, que d'amorcer un processus de consultation après que des projets de loi sur la réforme parlementaire ont déjà été présentés à la Chambre.

It seems to me to be a bit backward to start a consultation process after bills on parliamentary reform have already been presented to the House.


Le statut de la SE visait, dans un premier temps, à créer une forme européenne pour les entreprises transfrontières existantes d'une dimension raisonnable, sans pour autant entraver les constitutions de SE par des petites et moyennes entreprises. Cependant, la conférence et la consultation publique ont montré que les entreprises, notamment les PME, estiment que les conditions actuelles de constitution sont très astreignantes.

The initial aim of the SE Statute was to provide a European form for already existing cross-border businesses of a reasonable size without making it difficult for small and medium sized enterprises to form SEs. However, the conference and the public consultation have shown that businesses, in particular SMEs, consider the current formation conditions very burdensome.


Les consultations qui se baseront sur le présent Livre vert, même si celui-ci concerne surtout le lancement d'un système d'échange des droits d'émission dans l'Union européenne avant 2008, pourraient se traduire par des apports très intéressants pour le processus de négociation des Nations Unies.

Consultation on the basis of this Green Paper, even if focussed on starting emissions trading within the European Union before the year 2008, may provide valuable insights that can be fed into the United Nations negotiating process.


La Commission a pris la consultation des populations autochtones très au sérieux; elle a désigné des correspondants dans plusieurs directions générales, financé des programmes de recherche pour permettre d'identifier les priorités des populations autochtones et établi des procédures pour faire en sorte que les populations autochtones puissent participer pleinement au processus de développement, notamment en intégrant des activités spécifiques dans les ...[+++]

Consultation with indigenous peoples has been taken very seriously by the Commission, with the creation of focal points in several Directorates General, research programmes funded to help identify indigenous peoples' own priorities, and procedures established to ensure that indigenous peoples can participate fully in the development process, including by building specific activities into projects to facilitate such input.


Le gouvernement fédéral n'a pas été en mesure de tenir des consultations, car le gouvernement ontarien n'était pas disposé à amorcer un processus de consultation.

The federal government has been unable to hold consultations as the Government of Ontario has been unwilling to enter into a consultation process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amorcé un processus de consultation très raisonnable ->

Date index: 2025-08-19
w