Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "processus d'adhésion seront " (Frans → Engels) :

Grâce à ce processus, les pays concernés seront tout à fait prêts à adhérer à l’UE et seront en mesure de tirer parti des avantages de l’adhésion et d’assumer les obligations découlant de cette dernière.

Through this process countries will become fully ready to join the EU and be able to reap the benefits and assume the obligations that arise from membership.


De nouvelles conférences sur l’adhésion seront prévues, le cas échéant, afin de poursuivre le processus.

Further Accession Conferences will be planned, as appropriate, in order to take the process forward.


Pour ce qui est de la question chypriote en général, je tiens à répéter brièvement que le soutien continu de la Turquie aux efforts visant à dégager une solution globale à ladite question dans le cadre des Nations unies et dans le respect des principes fondamentaux de l’Union forme, avec la poursuite du processus de normalisation des relations bilatérales entre la Turquie et tous les États membres de l’Union, dont la République de Chypre, les exigences à l’aune desquelles les progrès du processus d’adhésion seront mesurés. ...[+++]

Further to the Cyprus issue in general, I would like briefly to repeat that Turkey’s continued support for efforts towards a comprehensive solution of the Cyprus issue within the United Nations and in harmony with the EU’s fundamental principles, together with progress in the normalisation of bilateral relations between Turkey and all EU Member States including the Republic of Cyprus are among the demands, by compliance with which the progress made in the accession process will be measured.


71. attend que, conformément à ses résolutions antérieures et à la position prise par le Conseil et la Commission, les priorités à court terme établies dans le partenariat d'adhésion seront respectées avant la fin de 2007 et les priorités à moyen terme avant la fin de 2009; souligne que la priorité devrait être accordée à la pleine mise en œuvre des critères politiques au cours de la première phase des négociations et que l'obtention de ces objectifs clairs est une condition de la poursuite du processus de négociation; ...[+++]

71. Expects that, in line with its previous resolutions and the position taken by the Council and the Commission, the short-term priorities set out in the Accession Partnership will be accomplished before the end of 2007 and the medium-term priorities before the end of 2009; underlines the fact that priority should be given to full implementation of the political criteria in the first phase of the negotiations and that attaining these clear targets is a condition for continuation of the negotiation process;


64. attend que, conformément à ses résolutions antérieures et à la position prise par le Conseil et la Commission, les priorités à court terme établies dans le partenariat d'adhésion seront respectées avant la fin de 2007 et les priorités à moyen terme avant la fin de 2009; souligne que la priorité devrait être accordée à la pleine mise en œuvre des critères politiques au cours de la première phase des négociations et que l'obtention de ces objectifs clairs est une condition de la poursuite du processus de négociation; ...[+++]

64. Expects that, in line with its previous resolutions and the position taken by the Council and the Commission, the short-term priorities set out in the Accession Partnership will be accomplished before the end of 2007 and the medium-term priorities before the end of 2009; underlines that priority should be given to the full implementation of the political criteria in the first phase of the negotiations and that attaining these clear targets is a condition for a continuation of the negotiation process;


Les résultats du dialogue avec les pays sur leur capacité à remplir les critères politiques en vue de l'adhésion seront directement versés dans le processus de négociation.

The results of dialogue with the countries on their progress in meeting the political criteria for membership will be fed directly into the negotiation process.


Or, les événements politiques et économiques importants qui se sont produits depuis 1998, et notamment l'élargissement de l'Union européenne au 1er mai 2004, l'adhésion prévue de la Bulgarie et de la Roumanie le 1er janvier 2007, ainsi que le processus accéléré d'intégration suivant l'adoption de la monnaie unique, rendent nécessaire une révision d'ensemble de ces dispositions afin d'élaborer de nouvelles lignes directrices qui seront applicables de 2007 ...[+++]

However, important political and economic developments since 1998, including the enlargement of the European Union on 1 May 2004, the anticipated accession of Bulgaria and Romania and the accelerated process of integration following the introduction of the single currency, have created the need for a comprehensive review in order to prepare new guidelines which will apply from 2007 to 2013.


La Commission évaluera les résultats de cette étude législative et les possibles conclusions concernant "les nouveaux objectifs dans le cadre du processus d'adhésion" seront établies à la lumière de cette évaluation.

The results of this legislative scrutiny will have to be assessed by the Commission, and possible conclusions with respect to "new objectives in the accession process" may be drawn as appropriate in the light of this assessment.


En effet, lorsque l'élargissement de l'Union aura eu lieu, nombre de dossiers clés identifiés par le Collège pour 2005 (Politique de voisinage, Processus de stabilisation et d'association avec les Balkans occidentaux), et dont l'évolution dépend de décisions qui seront prises en 2004 (stratégie de pré-adhésion avec la Turquie, lancement du processus avec la Croatie) devront être gérés par ces services Relex réorganisés.

Once the enlargement of the Union has taken place, a number of key dossiers identified by the Commission for 2005 (Neighbourhood policy, Stabilisation and association process with the Western Balkans), whose further progress depends on decisions to be taken in 2004 (pre-accession strategy with Turkey, launch of the process with Croatia), will have to be managed by the reorganised Relex departments.


Comme les négociations d'adhésion avec l'ensemble des douze pays candidats constituent un processus global, le traité d'adhésion devrait prévoir que les résultats obtenus au cours des négociations avec les pays candidats qui n'adhéreront pas au cours du premier cycle de l'élargissement ne seront pas remis en cause.

As the accession negotiations with all twelve negotiating candidate countries are an inclusive process, the Accession Treaty should acknowledge that the results reached in the negotiations with those candidates which will not join in the first round of enlargement will not be put into question.


w