Cependant, indique M. Lewandowski, «il serait à la fois simpliste et trompeur de se livrer à une comparaison entre les montants que versent les États membres et ceux qu'ils reçoivent
pour déterminer les avantages de l'adhésion à l'Union; on négligerait ainsi d'autres avantages, comme les contrats attribués à des entreprises privées dans le cadre de la politique de cohésion, les infrastructures qui contribuent au bon fonctionnement du marché intérieur, les progrès réalisés grâce à la mise en commun des efforts dans les domaines de la recherche et de l’innovation, les accords commerciaux négociés au nom des 27 États membres, la protection
...[+++] des consommateurs et bien d'autres choses encore».However, says Commissioner Lewandowski, comparing Member States' contributions to the amounts of funds received to assess the benefits of membership of the EU is both simplistic and misleading; th
is leaves out other advantages such as contracts awarded to private companies
in the framework of cohesion policy, infrastructure benefitting the good functioning of the Internal Market, progress made thanks to the pooling of efforts in research and innovation, trade agreements negotiated on behalf of the 27 Member States, consumer protectio
...[+++]n and many other benefits".