Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «processus constitutionnel soit lancé » (Français → Anglais) :

Il faut que la représentation soit équilibrée et équitable si l'on veut que le processus constitutionnel soit respecté aux autres étapes, soit à l'examen de la méthode de sélection et des pouvoirs.

Representation must be balanced and equitable so that a constitutional process is possible for the other two stages, which are method of selection and powers.


se félicite de l'adoption d'amendements à la Constitution, y voyant un pas dans la bonne direction, et recommande vivement qu'ils soient dûment mis en application, dans le plein respect des critères de la Convention européenne des droits de l'homme et de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme; souligne parallèlement, toutefois, la réelle nécessité d'une réforme constitutionnelle globale qui transformerait la Turquie en une véritable démocratie pluraliste fondée sur la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales; salue la volonté affichée par le gouvernement et par l'opposition d'engager une tell ...[+++]

Welcomes the adoption of constitutional amendments as a step in the right direction, and urges their proper implementation with full observance of the standards of the European Convention on Human Rights (ECHR) and of the case law of the European Court of Human Rights; underlines at the same time, however, the pressing need for overall constitutional reform transforming Turkey into a fully fledged pluralistic democracy with the protection of human rights and fundamental freedoms at its core; welcomes the Government’s declared readiness, and that of the opposition, to undertake such reform, and calls on the Government to ensure that all ...[+++]


Par ailleurs, elle a fait en sorte que le processus constitutionnel soit suivi et que soit préservé un bon équilibre en tenant compte de l'urgence du projet de loi sans freiner le processus indûment.

In turn, she ensured that the constitutional process was followed and that proper balance was maintained between not unduly delaying the process while adhering to the urgency of this bill.


En 2007, l'Organisation mondiale de la santé (OMS) a lancé le processus de révision de la 10e version de la classification internationale des maladies, afin que la nouvelle version de cette classification (en l'occurrence la 11e) soit adoptée lors de l'Assemblée mondiale de la santé en 2014.

In 2007 the World Health Organisation (WHO) launched the process of revision of the 10th version of the ICD in order to adopt the new, 11th version of this classification at the World Health Assembly in 2014.


En 2007, l'Organisation mondiale de la santé (OMS) a lancé le processus de révision de la 10e version de la classification internationale des maladies, afin que la nouvelle version de cette classification (en l'occurrence la 11e) soit adoptée lors de l'Assemblée mondiale de la santé en 2014.

In 2007 the World Health Organisation (WHO) launched the process of revision of the 10th version of the ICD in order to adopt the new, 11th version of this classification at the World Health Assembly in 2014.


demeure préoccupé par le fait que le dialogue sur les Droits de l'homme se soit interrompu avec l'Iran depuis 2004, faute de toute évolution positive de la situation en matière de Droits de l'homme et faute de coopération de la part de l'Iran; ; appelle les autorités iraniennes à reprendre ce dialogue dans le but d'apporter leur soutien à tous les acteurs de la société civile engagés pour la démocratie et à renforcer — par des moyens pacifiques et non violents — les processus en cours susceptibles d'encourager des réformes démocratiq ...[+++]

Remains concerned that the human rights dialogue with Iran has been interrupted since 2004 due to the absence of any positive progress in improving the human rights situation and a lack of cooperation from Iran; calls on the Iranian authorities to resume this dialogue with a view to supporting all civil society stakeholders who are committed to democracy, and to strengthen — through peaceful and non-violent means — existing processes that can foster democratic, institutional and constitutional ...[+++]


Plus particulièrement, le comité de la Chambre des communes qui se penchera sur la réforme électorale la semaine prochaine doit recommander que le processus de réforme soit lancé et terminé d'ici la fin de l'année.

Specifically, the House of Commons committee considering electoral reform next week must recommend a reform process with a completion date by the end of the year.


de faire pression sur la CIG afin que soit parachevé le processus constitutionnel ouvert à Laeken; d'inviter les chefs d'État et de gouvernement à se fonder sur le projet de Constitution, qui représente une avancée indiscutable, notamment sur la thématique des compétences et du principe de subsidiarité; d'appeler les candidats aux élections européennes à promouvoir le projet de Constitution; de mettre en place un dispositif d'évaluation et de contrôle du principe de subsidiarité.

putting pressure on the IGC to ensure that the constitutional process begun in Laeken is completed asking heads of state or government to work on the basis of the draft Constitution, which undoubtedly represents a significant step forward, in the area of competencies and the subsidiarity principle calling on candidates in the European elections to promote the draft Constitution putting in place a mechanism for assessing and monitoring the subsidiarity principle.


La diplomatie des États ne peut, à elle seule, lancer un processus constitutionnel achevé, qui soit crédible aux yeux des citoyens.

Traditional State diplomacy alone cannot launch a full European constitutional process in a way which will seem credible in the eyes of the people.


Il a lancé un « processus de lutte contre l'exclusion sociale » fondé sur une méthode de coordination ouverte. Un des objectifs clé est la participation pour tous dans la société de l'information, dont le but est d'exploiter au mieux le potentiel de la société de la connaissance et d'assurer que personne n'en soit exclu, en tenant compte des besoins particuliers des personnes handicapées.

One of its key objectives is e-Inclusion which aims to fully exploit the potential of the knowledge based society and ensure that no-one is excluded from it, taking particular account of the needs of people with disabilities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus constitutionnel soit lancé ->

Date index: 2023-03-24
w