Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problèmes que vous soulevez afin " (Frans → Engels) :

En outre, Horizon 2020 utilisera au mieux ses prix «Serez-vous à la hauteur du défi?» afin d'apporter des solutions technologiques innovantes aux problèmes pressants rencontrés par nos citoyens.

Moreover, Horizon 2020 will make better use of its "crack the challenge" prizes to deliver breakthrough technology solutions to pressing problems faced by our citizens.


Les problèmes que vous soulevez sont peut-être des arguments qu'invoquent les syndicats.

The problems you raise may be arguments put forward by the unions.


Troisièmement, comme tout organe gouvernemental, vous avez avantage à supposer qu'on ne vous remettra pas un chèque en blanc permettant de régler tous les problèmes que vous soulevez dans votre rapport.

Third, like every other branch of government, you better assume you are not getting a blank cheque for everything you raise in your report.


Mais cette technicité ne doit pas occulter l’enjeu politique du problème que vous soulevez.

That must not, however, overshadow the political aspect of the problem you raise.


Le problème que vous soulevez n’est pas une motion de procédure en rapport avec la séance de ce jour.

You are not raising a point of order relating to today’s sitting.


Le problème que vous soulevez ne concerne que l’organisation interne de votre groupe politique.

The problem you are raising is strictly one involving the internal organisation of your political group.


- (EN) Je vous remercie de me permettre de clarifier le problème que vous soulevez dans votre question.

– Thank you for giving the opportunity to clarify the issue that is the subject of your question.


- Chère collègue, le plus simple, dans le problème que vous soulevez, c'est de saisir directement la questure.

– Mrs Plooij-Van Gorsel, the simplest way of dealing with the problem you raise is to refer the matter to the quaestors directly.


Au nom du comité, je vous remercie d'avoir décrit votre travail, car l'information que vous rassemblez sera extrêmement importante pour savoir comment diverses technologies pourraient s'appliquer ou être adaptées aux problèmes que vous soulevez afin de réaliser des progrès.

On behalf of the committee, I want to thank you for describing your work, because the information you are gathering will be extremely important in terms of informing how various technologies might well apply or be adapted to the very issues you are identifying and being able to move forward.


Certains d'entre nous se sont creusé la cervelle pour trouver une façon de modifier le présent projet de loi afin de remédier justement aux problèmes que vous soulevez.

Some of us have been wracking our brains trying to figure out how we can amend this bill to address the very problems that you bring up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes que vous soulevez afin ->

Date index: 2021-07-13
w