Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problèmes mis en évidence dans les amendements que nous proposons étaient " (Frans → Engels) :

Je laisserai au secrétariat général du Parlement la liste complète des avis de la Commission sur les amendements . Je vous remercie pour ce premier débat sur cette proposition importante qui améliorera la perception des problèmes et des solutions que nous proposons.

I am going to leave a complete list, giving the Commission’s opinions on the amendments, with the Secretariat , and I should like to express my thanks for this initial debate on this important proposal, which will raise the profile of both these problems and our p ...[+++]


Je laisserai au secrétariat général du Parlement la liste complète des avis de la Commission sur les amendements. Je vous remercie pour ce premier débat sur cette proposition importante qui améliorera la perception des problèmes et des solutions que nous proposons.

I am going to leave a complete list, giving the Commission’s opinions on the amendments, with the Secretariat, and I should like to express my thanks for this initial debate on this important proposal, which will raise the profile of both these problems and our p ...[+++]


Il s’agit de problèmes importants que nous devons résoudre et nos amendements tentent de se concentrer sur ceux-ci, dans la mesurenous devons tenter d’apporter une solution aux problèmes évidents que la Cour de justice a soulevé.

They are the important issues we should be addressing and our amendments try to focus on those issues, because we have to try to resolve the very clear problems that the Court of Justice has raised.


Je terminerai en invitant l'Assemblée à soutenir les amendements 1, 7, 9, 10, 11 et 12, et à voter contre les autres amendements qui, s'ils étaient retenus, mettraient fin à l'accord atteint lors des discussions avec la Commission et le Conseil, ce qui nous obligerait à recommencer tout le processus de négociation, paralyserait certains projets et actions à réaliser et ...[+++]

Finally, I wish to request the support of the House with regard to Amendments Nos 1, 7, 9, 10, 11 and 12, and a negative vote for the others, which, if successful, would break the agreement reached during the discussions with the Commission and the Council, which would oblige the whole negotiating process to begin again, paralyse some of the actions and projects under way and undoubtedly cause serious problems ...[+++]


- (IT) Monsieur le Président, dans ce débat où nous parlons de tous les problèmes du monde et où chacun choisit son sujet, j'évoquerai l'Afghanistan pour exprimer avant tout ma satisfaction pour le fait qu'en commission des affaires étrangères, on ait approuvé mon amendement, lequel fait maintenant partie du texte que nous voterons dema ...[+++]

– (IT) Mr President, in this debate in which we are discussing all the problems in the world and in which everyone speaks on whatever subject they like, I have taken the floor to speak about Afghanistan. I would like to start by expressing my satisfaction at the fact that my amendment, which seeks to highlight the total failure of the United Nations drug control programme in Afghanistan, was adopted in the Committee on Foreign Affa ...[+++]


Mme Chiavario: Il n'y aurait aucune incompatibilité si les problèmes mis en évidence dans les amendements que nous proposons étaient réglés, surtout en ce qui concerne la consultation.

Ms Chiavario: It would not be incompatible if the issues we put forward in suggested amendments were dealt with, particularly the issues to do with consultation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes mis en évidence dans les amendements que nous proposons étaient ->

Date index: 2025-06-19
w